Tradução gerada automaticamente
Who Will Light a Candle?
John Wetton
Quem vai Acenda uma vela?
Who Will Light a Candle?
As paredes de pedra que guardam
Stone walls guarding
Essas gerações
These generations
Encadernado em circunstância
Bound in circumstance
Relações de sangue
Blood relations
Quem vai acender uma vela?
Who will light a candle?
Memórias estão desaparecendo
Memories are fading
Mensageiros estão esperando
Messengers are waiting
Na minha porta
At my door
Cortinas escondendo
Curtains hiding
Doces confusões do amor
Love’s sweet confusions
Toda a propriedade de Deus
All God’s property
Temores de intrusão
Fears of intrusion
Quem vai acender uma vela?
Who will light a candle?
Talvez eu estava dormindo
Maybe I was sleeping
Mensageiros estão esperando
Messengers are waiting
Na minha porta
At my door
Para mim, agora não há mais amor dentro de m
For me now there’s no love left inside of m
Toda a criação arrastadas para o mar
All creation washed out to sea
Todos os meus pesadelos vêm a mim
All my nightmares come to me
Uma e outra e outra vez
Over and over and over again
Orgulho e paixão
Pride and passion
Ambos devem nos inflamam
Both shall inflame us
Até esquecimento
Till oblivion
Vem daí a nós reclamar
Comes hence to claim us
Quem vai acender uma vela?
Who will light a candle?
Quem pode contar a história?
Who can tell the story?
Mensageiros estão esperando
Messengers are waiting
Na minha porta
At my door
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Wetton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: