Get Rhythm
Johnny Cash
Entre No Ritmo
Get Rhythm
Ei, entre no ritmo, quando você se deprimir
Hey, get rhythm when you get the blues
Ei, entre no ritmo, quando você se deprimir
Come on, get rhythm when you get the blues
Sinta o Rock'n Roll em seus ossos
Get a rock 'n' roll feelin' in your bones
Tapeie seus dedões e esteja pronto
Get taps on your toes and get gone
Entre no ritmo, quando você se deprimir.
Get rhythm when you get the blues
O pequeno engraxate nunca desacelera
Little shoeshine boy never gets low down
Mas ele tem o trabalho mais sujo da cidade
But he's got the dirtiest job in town
Se curvando aos pés das pessoas
Bendin' low at the peoples' feet
No canto ventoso da suja rua
On the windy corner of the dirty street
Bem, eu perguntei-lhe enquanto ele lustrava meus sapatos
Well, I asked him while he shined my shoes
Como ele evitava de ficar deprimido
How'd he keep from gettin' the blues
Ele sorriu enquanto levantava a cabecinha
He grinned as he raised his little head
Puxou rapidamente o trapo de lustrar e então disse:
Popped a shoeshine rag and then he said
Entre no ritmo, quando você se deprimir
Get rhythm when you get the blues
Vamos, entre no ritmo, quando você se deprimir
Come on, get rhythm when you get the blues
Sim, um ritmo agitado faz você se sentir bem
Yes a jumpy rhythm makes you feel so fine
Ele chacoalhará todos seus problemas de sua mente preocupada
It'll shake all the trouble from your worried mind
Entre no ritmo, quando você se deprimir
Get rhythm when you get the blues
Entre no ritmo, quando você se deprimir
Get rhythm when you get the blues
Vamos, entre no ritmo, quando você se deprimir
Come on, get rhythm when you get the blues
Sinta o Rock'n Roll em seus ossos
Get a rock 'n' roll feelin' in your bones
Tapeie seus dedões e esteja pronto
Get taps on your toes and get gone
Entre no ritmo, quando você se deprimir.
Get rhythm when you get the blues
Bem, eu sentei-me para ouvir o garoto engraxate
Well, I sat down to listen to the shoeshine boy
E pensei que eu ia pular de alegria
And I thought I was gonna jump for joy
Deu um tapa no polimento do sapato direito e esquerdo
Slapped on the shoe polish left and right
Ele pegou o trapo de polir e o segurou firmemente
He took a shoeshine rag and he held it tight
Ele parou para limpar o suor
He stopped once to wipe the sweat away
Eu disse "você é um incrível garoto para trabalhar desse
I said you're a mighty little boy to be-a workin' that
jeito"
way
Ele disse "eu gosto disso" com um sorriso largo
He said I like it with a big wide grin
Continuou rapidamente e disse novamente
Kept on a poppin' and he said again
Entre no ritmo, quando você se deprimir
Get rhythm when you get the blues
Vamos, entre no ritmo, quando você se deprimir
Come on, get rhythm when you get the blues
Custa apenas um tostão, apenas um níquel por sapato
It only costs a dime, just a nickel a shoe
Traz o valor de um milhão de dólares em bem pra você
Does a million dollars worth of good for you
Entre no ritmo, quando você se deprimir.
Get rhythm when you get the blues
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Cash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: