Hey, Porter
Johnny Cash
Ei, Carregador
Hey, Porter
Ei, carregador! Ei, carregador! Você poderia me dizer que horas são?
Hey, porter! Hey, porter! Would you tell me the time?
Quando tempo falta até cruzarmos a Linha Mason-Dixon?
How much longer will it be 'til we cross that Mason-Dixon Line?
Durante o dia você dirá ao maquinista para ir devagar
At daylight will you tell that engineer to slow it down
Ou melhor ainda, apenas pare o trem porque eu quero dar uma olhada ao redor
Or better still, just stop the train 'cause I want to look around
Ei, carregador! Ei, carregador! Que horas você disse?
Hey, porter! Hey, porter! What time did you say?
Quanto tempo falta até que eu possa ver a luz do dia?
How much longer will it be 'til I can see the light of day?
Quando nos chegarmos a Dixie, você dirá ao maquinista para tocar o sino
When we hit Dixie will you tell that engineer to ring his bell
E pedir a todos que estão acordados para se levantarem e gritar
And ask everybody that ain't asleep to stand right up and yell
Ei, carregador! Ei, carregador! Está ficando claro lá fora
Hey, porter! Hey, porter! It's getting light outside
Esse trem velho está soprando fumaça e eu tenho que forçar meus olhos
This old train is puffin' smoke and I have to strain my eyes
Mas peça ao maquinista para apitar, por favor
But ask that engineer if he will blow his whistle, please
Porque eu sinto o cheiro geada em folhas de algodão, e eu sinto a brisa do sul
'Cause I smell frost on cotton leaves, and I feel that southern breeze
Ei, carregador! Ei, carregador! Por favor, pegue minhas malas para mim
Hey, porter! Hey, porter! Please, get my bags for me
Eu não preciso que ninguém me diga que estamos no Tennessee
I need nobody to tell me now that we're in Tennessee
Vá dizer ao engenheiro para fazer esse apito solitário gritar
Go tell that engineer to make that lonesome whistle scream
Nós não estamos tão longe de casa, então pegue leve no vapor
We're not so far from home, so take it easy on the steam
Ei, carregador! Ei, carregador! Por favor abra a porta
Hey, porter! Hey, porter! Please open up the door
Quando eles pararem esse trem eu irei sair primeiro, pois eu não posso mais esperar
When they stop this train I'm gonna get off first 'cause I can't wait no more
Diga ao maquinista que eu o agradeço muito, e que não me importo com a passagem
Tell that engineer I say thanks a lot, and I didn't mind the fare
Eu vou colocar meus pés no solo do sul e respirar o ar do sul
I'm gonna set my feet on southern soil and breathe that southern air
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Cash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: