Tradução gerada automaticamente
Monteagle Mountain
Johnny Cash
Monteagle Montanha
Monteagle Mountain
Há um trecho da rodovia interestadual 24 entre em
There's a stretch of highway on interstate 24 between
Nashville e chattanooga
Nashville and chattanooga
Isso é alegada vida de caminhoneiro muitos
That's claimed many trucker's life
E sua vida está em suas mãos quando você começar por esse grau longa e íngreme
And your life is in your hands when you start down that long steep grade
Na montanha Monteagle
On monteagle mountain
Eu só rolou para fora de Nashville, no sul meu headin equipamento grande '
I just rolled out of nashville in my big rig headin' south
Meus olhos estão em fogo se sente como o algodão na minha boca
My eyes are on fire feels like cotton in my mouth
Achin Meu corpo inteiro ', mas eu tenho que fazê-los rolar rodas de grande
My whole body's achin' but i got to make them big wheels roll
Eu tenho que estar na Flórida amanhã de manhã com uma carga completa pesado
I got to be in florida by tomorrow morning with a full heavy load
Eu tenho que ter passado atlanta assim que eu puder hoje à noite
I got to get passed atlanta as soon as i can tonight
Eu tenho que tentar evitar as escalas e ficar fora da vista da fumaça
I got to try to dodge the scales and stay out of smoky's sight
Mas há uma coisa em pé grande "como um pesadelo no meu caminho
But there's one big thing standin' like a nightmare in my way
Eu tenho a montanha Monteagle topo um pouco mais tarde hoje
I got to top monteagle mountain a little bit later today
Goin 'montanha para baixo Monteagle em i-24
Goin' down monteagle mountain on i-24
É um inferno para um caminhoneiro quando o decil é a sua porta
It's hell for a trucker when the decil's at your door
Ele vai tentá-lo e dizer-lhe entrar em deixá-la rolar
He'll tempt you and tell you come on let her roll
Porque a montanha quer seu equipamento e caminhoneiro eu quero a sua alma
Cause the mountain wants your rig and trucker i want your soul
Quando eu comecei a descer Monteagle os freios simplesmente não possuem
When i started down monteagle the brakes just wouldn't hold
Eu sabia que estava em apuros e prestes a perder o controle
I knew i was in trouble and bout to lose control
A rampa de fuga estava esperando que eu vi a placa de aviso
The runaway ramp was waitin' i saw the warnin' sign
Eu disse senhor me ajudar a fazer isso tem misericórdia de esta alma de meu
I said lord help me make it have mercy on this soul of mine
Bem, eu que se chocou com rampa de fuga e eu podia sentir que gemido caminhão bigh
Well i ploughed into that runaway ramp and i could feel that bigh truck groan
Minha vida passou diante dos meus olhos e por um minuto eu pensei que eu tinha ido embora
My life flashed right before my eyes and for a minute i thought i was gone
Mas quando a fumaça se dissipou, agradeci a Deus que eu ainda estava viva
But when the smoke cleared i thanked god that i was still alive
Porque quando há uma fuga em Monteagle alguns caminhoneiros não sobrevivem
Cause when there's a runaway on monteagle some truckers don't survive
Goin 'montanha para baixo Monteagle ...
Goin' down monteagle mountain...
É um homem muito bom tinha perdido a sua vida
Yeah many a good man had lost his life
Na montanha Monteagle é uma série longa e íngreme
On monteagle mountain it's a long steep grade
Muitos um bom duro trabalhando menino foi para o lado atente para Monteagle
Many a good hard workin' boy gone over the side watch out for monteagle
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Cash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: