Tradução gerada automaticamente
Esta Es Mi Historia
Julián Serrano
Esta é minha história
Esta Es Mi Historia
Tudo começou como de costume
Todo empezó como si nada
Ele estava sozinho e entediado
Estaba solo y aburrido
Foi uma tarde de duvidar de meu destino
Era una tarde más dudando de mi destino
Eu fiz um desejo para este Natal
Pedí un deseo para esa navidad
Que de alguma forma ou outra forma ver meu sonho
Que de alguna o otra forma ver mi sueño realidad
Foi tudo muito estranho, mas tinha um sinal
Todo fue muy raro pero tuvo una señal
Foi um impulso com a câmera e começar a gravar
Fue un impulso con la cámara y empezar a grabar
Fui para a cama animado, foi um dos primeiros
Me fui a dormir emocionado, era una madrugada
Mas foi mais nada, minha vida foi transformada
Pero no era una más, mi vida se transformaba
Foi um palpite, eu não conseguia dormir
Fue la corazonada, no me podía dormir
O recém-carregado vídeo e havia algo no meu
El vídeo recién subido y había algo dentro de mi
Semanas se passaram e eu me lembro de verão
Pasaron las semanas en verano y yo recuerdo
Se você tivesse vinte visualizações estava mais do que satisfeito
Si tenía viente vistas estaba más que satisfecho
Foi apenas um sonho sorriso vencedor
Era solo un sueño conquistando una sonrisa
Para ser, e, assim, fazer com que seu riso
Poder ser yo, y así causar tu risa
Você esquece os problemas e apenas se divertir
Que te olvides de problemas y solo entretenerte
Que, de alguma forma ou de outra a sorrir quando você me ver
Que de alguna o otra forma vos sonrieras al verme
Esta é minha história lembrando do meu passado
Esta es mi historia recordando mi pasado
Minha lenda pessoal construída a cada passo
Mi leyenda personal construida a cada paso
Chorando de emoção que eu envio um abraço
Llorando de de emoción yo les mando un abrazo
Obrigado por ajudar a tornar o meu sonho realidade
Gracias por ayudarme a dar mi sueño realizado
Esta é minha história lembrando do meu passado
Esta es mi historia recordando mi pasado
Minha lenda pessoal construída a cada passo
Mi leyenda personal construida a cada paso
Chorando de emoção que eu envio um abraço
Llorando de de emoción yo les mando un abrazo
Obrigado por ajudar a tornar o meu sonho realidade
Gracias por ayudarme a dar mi sueño realizado
Na escola eu estou quieto, deitado no meu banco
En la escuela estoy callado, tirado sobre mi banco
E eu não consigo me concentrar para pensar e eu estou pendurado
Y no logro concentrarme por pensar y estoy colgado
Embora ninguém acreditou em mim e todo mundo brincou
Aunque nadie me creyera y todos se burlaran
Ele sabia que eu estava esperando algo grande videos
Sabía que con vídeos algo grande me esperaba
Os professores, meus amigos, minha família e todos
Profesores, mis amigos, mi familia y todo el mundo
Eles me disseram para deixar este passatempo imaturo
Me decían que abandone este hobby inmaduro
E deixá-lo pensar a sério, não houve positivo na
Y pensar dejarlo enserio, no había na positivo
Ninguém estava me observando, só causou conflitos
No me miraba nadie, solo causaba conflictos
No entanto, eu queria mostrar
A pesar de todo yo quería demostrarles
Eles estavam errados em subestimar
Que se equivocaban en subestimarme
Ele passou um ano e meio e quando menos se espera
Pasó un año y medio y cuando menos esperaba
Roda do crescimento de vida que me iluminou
Boom la rueda de la vida que me iluminaba
E eu sei que o tempo ajuda, se você colocar sua mão
Y sé que el tiempo ayuda si pones de tu lado
Se você abrir sua mente um pouco e parar de ver quadrado
Si abrís la mente un poco y dejas de ver cuadrado
Você vai ver com olhos diferentes do que entre
Verás con otros ojos más que entremedio
Eu sou uma pessoa como você, a Internet é apenas um meio
Soy persona como vos, internet es solo un medio
Esta é minha história lembrando do meu passado
Esta es mi historia recordando mi pasado
Minha lenda pessoal construída a cada passo
Mi leyenda personal construida a cada paso
Chorando de emoção que eu envio um abraço
Llorando de de emoción yo les mando un abrazo
Obrigado por ajudar a tornar o meu sonho realidade
Gracias por ayudarme a dar mi sueño realizado
Esta é minha história lembrando do meu passado
Esta es mi historia recordando mi pasado
Minha lenda pessoal construída a cada passo
Mi leyenda personal construida a cada paso
Chorando de emoção que eu envio um abraço
Llorando de de emoción yo les mando un abrazo
Obrigado por ajudar a tornar o meu sonho realidade
Gracias por ayudarme a dar mi sueño realizado
Em uma festa, fui convidado, fui onda por um tempo
A una fiesta me invitaron, fui de onda y por un rato
Eu pensei que sentar e conversar
Pensaba estar sentado y charlando
Mas eu estava com medo de um monte de gente gritando
Pero estaba asustado, había mucha gente gritando
Ele chicoteou um portão, ficou perplexo
Azotando un portón, estaba desconcertado
Eu subi no palco e nunca esquecer
Me subieron al escenario y nunca lo olvidaré
Com medo do palco e saber o que fazer
Con pánico escénico y sin saber que hacer
Eu não podia acreditar que eles estavam gritando meu nome
No lo podía creer, estaban gritando mi nombre
Eu nunca tinha visto e acho que eles me conhecem
Nunca los había visto y pensar que me conocen
A euforia foi incrível, eu não teria imaginado
La euforia fue increíble, no lo habría imaginado
Destino presente mais do que eu tinha sonhado
El destino regalo más de lo que había soñado
Eu queria que meus vídeos são como um remédio
Quería que mis vídeos sean como remedio
Com base em um riso eo riso para tempos difíceis
En base de a risa y carcajadas para los malos momentos
Apesar de não saber muito, muito obrigado
Aunque no nos conozcamos muchas, muchas gracias
Para dar a sua amizade de longe, à distância
Por regalarme su amistad desde lejos en la distancia
Mantenha seus projetos, não desista, continue
Sigan sus proyectos, no se rindan, solo sigan
Passo a passo, sempre olhando para cima
Escalón por escalón, mirando siempre hacia arriba
Cada carta, uma mensagem, um cartaz, uma foto
Cada carta, un mensaje, un afiche, una foto
Eu desenho um sorriso imediato no rosto
Me dibuja una sonrisa instantánea en el rostro
Eu não quero ser o seu ídolo, eu não quero que você me ame
Yo no quiero ser tu ídolo, no quiero que me amen
Eu quero ser seu amigo para animá-lo naquelas tardes
Yo quiero ser tu amigo el que te alegre en esas tardes
Esta é minha história lembrando do meu passado
Esta es mi historia recordando mi pasado
Minha lenda pessoal construída a cada passo
Mi leyenda personal construida a cada paso
Chorando de emoção que eu envio um abraço
Llorando de de emoción yo les mando un abrazo
Obrigado por ajudar a tornar o meu sonho realidade
Gracias por ayudarme a dar mi sueño realizado
Esta é minha história lembrando do meu passado
Esta es mi historia recordando mi pasado
Minha lenda pessoal construída a cada passo
Mi leyenda personal construida a cada paso
Chorando de emoção que eu envio um abraço
Llorando de de emoción yo les mando un abrazo
Obrigado por ajudar a tornar o meu sonho realidade
Gracias por ayudarme a dar mi sueño realizado
Graças a você, eu sou o que sou agora
Gracias a ustedes soy lo que soy ahora
Só queria agradecer
Simplemente, quería agradecerles
Esta é minha história
Esta es mi historia
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julián Serrano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: