The Game of Life
Juby Phonic
O Jogo da Vida
The Game of Life
Minha primeira vida foi muito chata apenas esqueça que a mencionei
My first life was so boring just forget mentioned it
E a minha segunda pareceu me deixar fazer todas as coisas que a minha primeira vida não pode
And my second seemed to let me do all of the things my first life didn't
Terceira vida era um homem odioso mal pra caramba
Third life was a hateful man all poison to the bone
Na minha quarta, eu toquei piano, só não tinha olhos para ler as notas
In my fourth, I played piano but just didn't have the eyes to read the notes
Na minha quinta vida, apoiei garotas - claro que não era só isso
In my fifth life, I supported girls - of course that wasn't all
Minha sexta vida foi corrupta mas eu acho que foi um pouco divertida
My sixth life was corrupted though I guess it was little fun
Sétima vida chorei muito e tudo que fiz foi lamentar
Seventh life I cried so much and all I did was mourn
Na minha oitava vida, era tão rica que eu poderia ter comprado o mundo e tudo
In my eighth life, was so rich I could've bought the world and everything
Essa vida é um jogo jogado por um Deus escamoso
In this life is a game played by a flaky God
Ele aposta todas as vidas
He gambles every life
Tente escapar, mas você sabe o caminho que você está nesse jogo e cenário
Try to escape but you know the path you're on is game and set
Veja como o jogo da vida está fazendo todos nós de tolos
See how the game of life is playing all of us for fools
Dançando uma corda em torno de nós, criando todas essas regras tolas
Dancing a string around us, making all these silly rules
Veja como ele olha para nós como se nós estivéssemos atuando em um show
See how he looks down on us like we're acting out a show
Jogue os dados e vamos ver qual a cabeça vai rolar
Throw the dice and let's see which head will roll
Na nona, eu desenhei mangá, mas os prazos me deixaram morta
By nine, I drew some manga but the deadlines left me dead
Minha décima vida era um professor, como um [?] eu trabalhava em meio período
My tenth life was a teacher, as a [?] I worked part time
Próxima vida, qual, a décima primeira? Desculpe eu tento esquecer
Next life, what, eleven? Sorry I try to forget
Nunca poderei descrever quão terrível - não, eu tenho pavor de pensar em tudo
Never could describe how awful - no I'm terrified to think of all
As coisas que um tal dado pode fazer, meio louco
The things that such a die can do, kinda crazy
Decidindo todos os dias
Deciding everyday
Tente escapar, mas os dias repetem e te mantém aqui para ficar
Try to escape but the days repeat and keep you here to stay
Vê como no jogo da vida não tem como ganhar, você só joga
See how the game of life is never won, you only play
O entedie e descobrirá que você é amassado e jogado fora
Bore him and you will find you're crumpled up and thrown away
Apegando-se ao destino e culpando-o quando a vida não segue da sua maneira
Clinging to fate and blaming it when life won't go your way
Que engraçado, ha! A vida é só um jogo
Such a laugh ha! Life is just a game
Clamam os seus olhos ou ganhe uma nova fortuna
Cry out all your eyes or win a new fortune
A chance é um de seis
The chance is one out of six
Tente escapar, por que não tenta a sua sorte e ver o que você pode obter?
Try to escape, why not try your luck and see what you may get?
Veja como o jogo da vida está fazendo todos nós de tolos
See how the game of life is playing all of us for fools
Dançando uma corda em torno de nós, criando todas essas regras tolas
Dancing a string around us, making all these silly rules
Veja como ele olha para nós como se estivéssemos atuando em um show
See how he looks down on us like we're acting out a show
Jogue os dados e vamos ver qual a cabeça vai rolar
Throw the dice and let's see which head will roll
Sorrindo de forma doentia para baixo, joga fora um par de dados
Sickly grinning downward, tosses out a pair of dice
Trapaceando em seu caminho em torno do tabuleiro ah isso é o paraíso
Cheating way around the board ah this is paradise
Pessoas orando de joelhos, mas não há como ouvir
People praying on their knees but no there to hear
Ah olhe para todas as marionetes aqui em baixo
Ah look down at all the puppets here
Ah olhe para todos os marionetistas lá em cima
Ah look up at all the puppeteers
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juby Phonic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: