Tradução gerada automaticamente
Call Me Whenever
Juice WRLD
Ligue-me Sempre
Call Me Whenever
Oh oh oh
Oh-oh, oh
Oh oh oh
Oh-oh, oh
Oh oh oh
Oh-oh, oh
Oh
Oh
Eu disse a ela que ela poderia me ligar quando (certo), não importa o tempo (tudo bem)
I told her she could call me whenever (right), no matter the weather (alright)
Estou desmoronando, preciso me recompor (tudo bem)
I'm fallin’ apart, I need to get it together (alright)
Você mente, você mente, quando diz que é para sempre (você mente)
You lie, you lie, when you say it's forever (you lie)
Não posso mentir, estou chapado, não está melhorando (tudo bem)
Can't lie, I'm high, it ain't gettin' no better (alright)
Eu dei a ela todo o meu esforço (certo), ela diz que tanto faz (tudo bem)
I gave her all of my effort (right), she say it's whatever (alright)
Eu deveria ter me esforçado para encontrar alguém melhor (tudo bem)
I should've put effort in findin' somebody better (alright)
Agora estou pendurado como um anzol, cante essa música para sempre (certo)
Now I'm hung like a hook, sing this song forever (right)
Sem trocadilhos com essas palavras, eu sou um pouco inteligente demais, ei
No pun intended with these words, I'm a little too clever, hey
eu estou em seus arbustos enquanto ela caminha para casa
I'm in her bushes while she walk home
Eu sou seu admirador secreto, perseguidor é um termo tão forte
I'm her secret admirer, stalker's such a strong term
Estou no seu quarto quando você não está em casa (não está em casa)
I'm in your bedroom when you're not home (not home)
O amor é obsessão, quando diabos vou aprender?
Love is obsession, when the hell will I learn?
Você nunca quis me machucar, certo? (certo?)
You never meant to hurt me, right? (right?)
Espero que seja isso que você está pensando
I hope that that's what you're thinkin’
Você disse que conseguiu um novo homem, certo?
You said you got a new man, right?
Eu tenho que fazê-lo desaparecer
I have to make him go missin'
Eu não sei o que diabos eu estava pensando
I don't know what the fuck I was thinkin'
Bobagem narcótica, estou mexendo
Narcotic nonsense, I'm tweakin'
Há um buraco no meu coração, essa merda vazando
There's a hole in my heart, that shit leakin'
Apenas me segure perto e cure a dor
Just hold me close and heal the pain
Eu disse a ela que ela poderia me ligar quando (certo), não importa o tempo (tudo bem)
I told her she could call me whenever (right), no matter the weather (alright)
Estou desmoronando, preciso me recompor (tudo bem)
I'm fallin’ apart, I need to get it together (alright)
Você mente, você mente, quando diz que é para sempre (você mente)
You lie, you lie, when you say it's forever (you lie)
Não posso mentir, estou chapado, não está melhorando (tudo bem)
Can't lie, I'm high, it ain't gettin' no better (alright)
Eu dei a ela todo o meu esforço (certo), ela diz que tanto faz (tudo bem)
I gave her all of my effort (right), she say it's whatever (alright)
Eu deveria ter me esforçado para encontrar alguém melhor (tudo bem)
I should've put effort in findin' somebody better (alright)
Agora estou pendurado como um anzol, cante essa música para sempre (certo)
Now I'm hung like a hook, sing this song forever (right)
Sem trocadilhos com essas palavras, eu sou um pouco inteligente demais, ei
No pun intended with these words, I'm a little too clever, hey
Estou pendurado, estou pendurado, sou jovem, sou burro
I'm hung, I'm hung, I'm young, I'm dumb
Apaixonado, estou solto, não consigo segurar minha língua
In love, I'm sprung, can't hold my tongue
Quero gritar para meus fãs, eu sei que você se preocupa
Want to shout-out to my fans, I know you worry
Nos comentários do meu Instagram perguntando quem me machucou
In my Instagram comments askin' who hurt me
Eu estou em meus sentimentos por cadelas que estavam me sujando
I'm in my feelings over bitches that were doin' me dirty
Eu ainda posso ver suas sombras no meu quarto, baby
I can still see your shadows in my room, baby
Você acabou de me bater outro dia, um pouco sedutora demais
You just hit me the other day, a little too flirty
Eu sei que você não me quer, você quer meu dinheiro, querida
I know you don't want me, you want my money, honey
Mas você não pode colocar um preço no amor, oh (no amor)
But you can't put a price on love, oh (on love)
Você não pode colocar um preço em nós (em nós)
You can't put a price on us (on us)
Eu disse a ela que ela poderia me ligar quando (certo), não importa o tempo (tudo bem)
I told her she could call me whenever (right), no matter the weather (alright)
Estou desmoronando, preciso me recompor (tudo bem)
I'm fallin’ apart, I need to get it together (alright)
Você mente, você mente, quando diz que é para sempre (você mente)
You lie, you lie, when you say it's forever (you lie)
Não posso mentir, estou chapado, não está melhorando (tudo bem)
Can't lie, I'm high, it ain't gettin' no better (alright)
Eu dei a ela todo o meu esforço (certo), ela diz que tanto faz (tudo bem)
I gave her all of my effort (right), she say it's whatever (alright)
Eu deveria ter me esforçado para encontrar alguém melhor (tudo bem)
I should've put effort in findin' somebody better (alright)
Agora estou pendurado como um anzol, cante essa música para sempre (certo)
Now I'm hung like a hook, sing this song forever (right)
Sem trocadilhos com essas palavras, eu sou um pouco inteligente demais, ei
No pun intended with these words, I'm a little too clever, hey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: