Tradução gerada automaticamente
DON'T TELL (feat. BIA)
Juicy J
NÃO CONTE (part. BIA)
DON'T TELL (feat. BIA)
Juicy J nessa porra (Uh)
Juicy J in this bitch (Uh)
BIA, e aí, mano?
BIA, what's up, mane?
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Não conte, filho da puta, por algumas notas de cem
Don't tell motherfucka for some hunnids
(Ayy, eu sou realmente rico)
(Ayy, I'm really Rich)
Se você está com medo, vá para a igreja, vadia
If you scared, go to church, ho
Ok, eu danço devagar
Okay, I slow dance
Rebola essa buceta, P-Valley, ela dança no pole
Pop that pussy, P-Valley, she pole dance
Esse é meu mano, ele só me perguntou se pode enfiar o pau dele (Grrah)
That's bro'nem, he just asked me, can I sneak his pole in (Grrah)
Eu sou assim, tenho algumas histórias loucas, juro por Deus
I'm like that, got some crazy stories, that's on foe'nem
Me perguntaram se eu sei quem quebrou a lei (Quebrou a lei), eu não conheço eles
They asked me if I know who broke the law (Broke the law), I don't know them
O SRT, aquele impulsionador liga meu carro (Skrrt, liga meu carro)
The SRT, that booster start my car (Skrrt, start my car)
Tenho Bama aqui me ensinando Patois (Wagwan)
Got Bama out here teachin' me Patois (Wagwan)
Entendo por que os caras querem me foder sem camisinha (Foder sem camisinha)
I see why niggas wanna fuck me raw (Fuck me raw)
Ele disse que minha buceta cheira a Baccarat
He said my pussy smell like Baccarat
Eu não saí das paradas (Sim, vadia) desde que apareci nas paradas (Fatos)
I haven't been off the charts (Yeah, ho) since I popped up on the charts (Facts)
Ele não é mesquinho com o dinheiro dele, isso realmente aquece meu coração (Dinheiro)
He not stingy with his money, that shit really warms my heart (Cash)
Tem umas vadias que eu deveria cobrar, mas fiz isso pela arte (Fatos)
It's some bitches I should charge but I did it for the art (Facts)
As vadias querem se parecer comigo, não consigo distinguir nossas bundas, droga (Sim, vadia)
Bitches wanna look just like me, I can't tell our ass apart, damn (Yeah, ho)
Não conte, filho da puta, por dinheiro, querida
Don't tell motherfucka for some money, honey
Sim, se você está com medo, vá para a igreja, buceta
Yeah, if you scared, go to church, pussy
Não conte, filho da puta, por dinheiro, querida (Sim, mano, ayy)
Don't tell motherfucka for some money, honey (Yeah, mane, ayy)
Sim, se você está com medo, vá para (Ayy, vamos lá)
Yeah, if you scared go to (Ayy, let's go)
Preciso de um banco maior para caber esse dinheiro dentro da minha calça
I need a bigger bank to fit this cash inside my pants
Quando entro no banco, eles pensam que estou tirando o lixo
When I'm walk inside the bank, they think I'm takin' out the trash
Estaciono meu [?], cheiro a dinheiro
Park my [?], I smell like cash
Estou naquele 'Rari, fumando um baseado
I'm in that 'Rari, blowin' on za
Gosto da minha maconha e das minhas mulheres todas exóticas como meus carros
I like my weed and my women all exotic like my cars
Oh meu Deus
Oh my, oh my, oh my God
Ela quer me chupar como um canudo
She wanna suck me like a straw
Disse a ela que ela pode ter essa Birkin, mas não pode ter meu coração
Told her she can have this Birkin but she cannot have my heart
Aí é onde eu traço a linha
That's where I draw the line
Eu sei que é melhor não chamá-la de minha
I know better than to call her mine
Nego quebrado melhor nunca ligar pra mim
Broke nigga better never call my line
Estou ganhando dinheiro o tempo todo
I'm gettin' to the money all the time
Meu signo é um cifrão
My zodiac is a dollar sign
Dizem que essa vadia vai para a igreja (Mm-hmm)
Say that bitch go to church (Mm-hmm)
Ouvi dizer que sua mãe do bebê é uma esguichadora (Mm-hmm)
Heard your baby mama was a squirter (Mm-hmm)
Alergia à porra do volante, vadia, eu não dirijo nada, tenho um motorista (Mm-hmm)
Allergic to the motherfuckin' stirrin' wheel, bitch, I don't drive shit, I got a chauffeur (Mm-hmm)
Minha vadia tem uma arma com ela no meu show
My bitch got a stick with her at my show
No camarim parecendo uma loja de bebidas
Backstage lookin' like a liquor store
É por isso que eu amo uma vadia escandalosa, ela vai deslizar em um negão como um pole dance (Pole dance)
That's why I love me a ratchet ho, she'll slide on a nigga like a stripper pole (Stripper pole)
Não conte, filho da puta, por dinheiro, querida (Sim, sim, sim)
Don't tell motherfucka for some money, honey (Yeah, yeah, yeah)
Sim, se você está com medo, vá para a igreja, buceta
Yeah, if you scared, go to church, pussy
Não conte, filho da puta, por dinheiro, querida (Sim, sim, sim)
Don't tell motherfucka for some money, honey (Yeah, yeah, yeah)
Sim, se você está com medo, vá para a igreja, buceta
Yeah, if you scared, go to church, pussy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juicy J e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: