Tradução gerada automaticamente
Fellow Americans
Julian Velard
Fellow americanos
Fellow Americans
É solitário lá, É solitário lá
It's lonely there, It's lonely there
Eu sei que eu não deveria se preocupar com
I know I'm not supposed to care about
Quebrar as regras, nadar em piscinas
Breaking the rules, swimming in pools
Mas eu não posso ficar em 'fora da minha mente
But I can't get em' out of my mind
Não, eu não estou com medo, eu não estou com medo
Not I'm not scared, I'm not scared
Para dizer que estou orgulhoso dos meus companheiros americanos
To say I'm proud of my fellow Americans
Todo mundo precisa de um pouco de amor por algum tempo
Everybody needs a little love some of the time
Rita era um vocalista de uma banda
Rita was a singer in a band
Tinha cerca de uma meia dúzia de fãs
Had about a half a dozen fans
Ela tomou uma viagem de verão para LA
She took a summer trip to LA
Agora Rita de tatuagens casal
Now Rita a couple tattoos
Um par cem mil acessos no Youtube
A couple hundred thousand hits on Youtube
No nude, ela tem um senador da Califórnia parafusado
In the nude, she got a California senator screwed
É solitário lá, É solitário lá
It's lonely there, It's lonely there
Eu sei que eu não deveria se preocupar com
I know I'm not supposed to care about
Hollywood News, Boobs silicone
Hollywood News, Silicone Boobs
Mas eu não posso ficar em 'fora da minha mente
But I can't get em' out of my mind
Não, eu não estou com medo, eu não estou com medo
Not I'm not scared, I'm not scared
Para dizer que estou orgulhoso dos meus companheiros americanos
To say I'm proud of my fellow Americans
Todo mundo precisa de um pouco de amor por algum tempo
Everybody needs a little love some of the time
Lemme te dizer sobre Bernie
Lemme tell you bout Bernie
Veja Bernie era um garoto sobre o bloco
See Bernie was a kid on the block
Ele passou de encanamento para rei dos estoques
He went from plumbing to king of the stocks
Um trabalhador, honesto, respeitável homem de família self-made
A hard-working, honest, respectable, self-made family man
Agora, as crianças estão chorando de Bernie as lágrimas
Now Bernie's kids are crying the tears
Porque Bernie está fazendo cento e cinqüenta anos
Cause Bernie's doing hundred and fifty years
Com um marido beliche ensinando-lhe a sua primeira carreira
With a bunk bed husband teaching him his first career
É solitário lá, É solitário lá
It's lonely there, It's lonely there
Eu sei que eu não deveria se preocupar com
I know I'm not supposed to care about
Pimping as jóias, as regras de vida na prisão
Pimping the jewels, prison life rules
Mas eu não posso ficar em 'fora da minha mente
But I can't get em' out of my mind
Não, eu não estou com medo, eu não estou com medo
Not I'm not scared, I'm not scared
Para dizer que estou orgulhoso dos meus companheiros americanos
To say I'm proud of my fellow Americans
Todo mundo precisa de um pouco de amor por algum tempo
Everybody needs a little love some of the time
Por que eles estão com tanto medo, medo de que vamos invadir?
Why are they so afraid, afraid we're gonna invade?
Eles não sabem que os americanos estão sozinhos?
Don't they know Americans are all alone?
Por que eles não entendam que só quero ser amigos
Why don't they understand we just wanna be friends
É tão óbvio, não sabem
It's so obvious, don't they know
É solitário lá, É solitário lá
It's lonely there, It's lonely there
Eu sei que eu não deveria se preocupar com
I know I'm not supposed to care about
Quebrar as regras, nadar em piscinas
Breaking the rules, swimming in pools
Mas eu não posso ficar em 'fora da minha mente
But I can't get em' out of my mind
Não, eu não estou com medo, eu não estou com medo
Not I'm not scared, I'm not scared
Para dizer que estou orgulhoso dos meus companheiros americanos
To say I'm proud of my fellow Americans
Todo mundo precisa de um pouco de amor por algum tempo
Everybody needs a little love some of the time
É solitário aqui, é solitário lá
It's lonely here, it's lonely there
É solitário quase todos os lugares
It's lonely just about everywhere
Para pessoas como eu e pessoas como você
For people like me and people like you
Eu não posso levá-los para fora da minha mente
I can't get them out of my mind
Não, eu não estou com medo, eu não estou com medo
Not I'm not scared, I'm not scared
Para dizer que estou orgulhoso dos meus companheiros americanos
To say I'm proud of my fellow Americans
Todo mundo precisa de um pouco de amor por algum tempo
Everybody needs a little love some of the time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julian Velard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: