Tradução gerada automaticamente
Soundtrack Of My Life
Julian Velard
Trilha sonora da minha vida
Soundtrack Of My Life
Eu estava sentado no topo do mundo
I was sitting on top of the world
Com o meu braço em torno de uma menina bonita
With my arm around a beautiful girl
Estávamos voando com o laminado janelas
We were flying with the windows rolled
Estávamos ouvindo Rolling Stones
We were listening to the Rolling Stones
Eu não podia ver uma nuvem no céu
I couldn't see a cloud in the sky
Não podia ver uma única razão por que
Couldn't see a single reason why
Você ia me deixar na beira da estrada
You would leave me on the side of the road
Dividido, viver sozinho
Broken down, living alone
O amor deve vir com um aviso ao lado:
Love should come with a warning on the side:
Vai deixar o seu coração congelado no tempo
Will leave your heart frozen in time
Não, nada não mudou
No no nothing's changed
Canção acaba sempre o mesmo
Song it always ends the same
É a trilha sonora da minha vida
It's the soundtrack of my life
Não pode retardá-lo
I can't slow it down
Eu continuo ouvindo você dizendo adeus
I keep on hearing you saying goodbye
Você está dizendo adeus
You're saying goodbye
Você está dizendo adeus
You're saying goodbye
Eu estava sentado no topo do mundo
I was sitting on top of the world
Tenho o meu braço em torno de uma menina bonita
Got my arm around a beautiful girl
Tenho a sensação de que eu já estive aqui antes
Got the feeling that I've been here before
O tipo de sentimento que eu não quero mais
The kind of feeling I don't want anymore
Ainda voando com o laminado janelas
Still flying with the windows rolled
Ainda ouvindo os Rolling Stones
Still listening to the Rolling Stones
Eu preciso abaixar o som
I need to turn the music down
Pare de sua voz dando voltas e voltas
Stop your voice going round and round
O amor deve vir com um aviso ao lado:
Love should come with a warning on the side:
Vai deixar o seu coração congelado no tempo "
Will leave your heart frozen in time”
Não, nada não mudou
No no nothing's changed
A canção termina sempre o mesmo
The song it always ends the same
É a trilha sonora da minha vida
It's the soundtrack of my life
Não pode retardá-lo
I can't slow it down
Eu continuo ouvindo você dizendo adeus
I keep on hearing you saying goodbye
Você está dizendo adeus
You're saying goodbye
Você está dizendo adeus
You're saying goodbye
Em meu coração eu continuo viajando
On my heart I keep on trippin'
Sobre o gelo Eu continuo escorregando
On the ice I keep on slippin'
No momento eu estou relembrando
On the time I'm reminiscing
Em meu coração eu continuo viajando
On my heart I keep on trippin'
Sobre o gelo Eu continuo escorregando
On the ice I keep on slippin'
No momento eu estou relembrando
On the time I'm reminiscing
Quando você era meu
When you were mine
O amor deve vir com um aviso ao lado:
Love should come with a warning on the side:
Vai deixar o seu coração congelado no tempo "
Will leave your heart frozen in time”
Não, nada não mudou
No no nothing's changed
A canção termina sempre o mesmo
The song it always ends the same
É a trilha sonora da minha vida
It's the soundtrack of my life
Não pode retardá-lo
I can't slow it down
Eu continuo ouvindo você dizendo adeus
I keep on hearing you saying goodbye
Você está dizendo adeus
You're saying goodbye
Você está dizendo adeus
You're saying goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julian Velard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: