So Sick
Justin Bieber
Tão Doente
So Sick
Mmmm mmm yeah
Mmmm mmm yeah
Do do do do do do do-do
Do do do do do do do-do
Ohh yeah
Ohh yeah
Tenho que trocar a minha secretária eletrônica
Gotta change my answering machine
Agora que estou sozinho
Now that I'm alone
Porque nesse momento ela diz que nós
Cuz right now it says that we
Não podemos atender ao telefone
Can't come to the phone
E eu sei que isso não faz sentido
And I know it makes no sense
Porque você saiu pela porta
Cause you walked out the door
Mas é a única maneira de eu ouvir a sua voz agora
But it's the only way I hear your voice anymore
(Isso é ridículo)
(It's ridiculous)
Já fazem meses
It's been months
E por algum motivo eu apenas
And for some reason I just
(Não consigo desistir de nós)
(Can't get over us)
E eu sou mais forte do que isso
And I'm stronger than this
(Suficiente, é suficiente)
(Enough is enough)
Sem mais voltas por aí
No more walkin round
Com a cabeça baixa
With my head down
Eu estou cansado de ficar triste
I'm so over being blue
Chorando por você
Cryin over you
E eu estou tão cheio de músicas de amor
And I'm so sick of love songs
Tão cansado de lágrimas
So tired of tears
Tão acabado com o desejo de que você estivesse aqui
So done with wishing you were still here
Disse que eu estou cheio de músicas de amor, tão tristes e lentas
Said I'm so sick of love songs so sad and slow
Então, por que não consigo desligar o rádio?
So why can't I turn off the radio?
Tenho que arrumar o calendário
Gotta fix that calender I have
Que está marcado em 15 de julho
That's marked july 15th
Porque desde que não tenho mais você
Because since there's no more you
Não tem mais aniversário
There's no more anniversary
Eu estou cheio dos pensamentos sobre você
I'm so fed up with my thoughts of you
E da sua memória
And your memory
E como toda música me lembra
And how every song reminds me
De como costumava ser
Of what used to be
Esse é o motivo pelo qual estou tão cheio de músicas de amor
That's the reason I'm so sick of love songs
Tão cansado de lágrimas
So tired of tears
Tão acabado com o desejo de que você estivesse aqui
So done with wishing you were still here
Eu disse que eu estou cheio de músicas de amor, tão tristes e lentas
Said I'm so sick of love songs so sad and slow
Então, por que não consigo desligar o rádio?
So why can't I turn off the radio?
(Deixe-me sozinho)
(Leave me alone)
Deixe-me sozinho
Leave me alone
(Estúpidas músicas de amor)
(Stupid love songs)
Não me faça pensar no sorriso dela
Don't make me think about her smile
Ou em ter meu primeiro filho
Or having my first child
Deixe isso pra lá
Let it go
Desligando o rádio
Turning off the radio
Porque eu estou cansado de músicas de amor
Cause I'm so sick of love songs
Tão cansado de lágrimas
So tired of tears
Tão acabado com o desejo de que você estivesse aqui
So done with wishing she was still here
Eu disse que eu estou cheio de músicas de amor, tão tristes e lentas
Said I'm so sick of love songs so sad and slow
Então, por que não consigo desligar o rádio?
So why can't I turn off the radio?
(Então por que eu não consigo desligar o rádio?)
(Why can't I turn off the radio?)
Disse que eu estou cheio de músicas de amor
Said I'm so sick of love songs
Tão cansado de lágrimas
So tired of tears
Tão acabado com o desejo de que você estivesse aqui
So done with wishing she was still here
Disse que eu estou cheio de músicas de amor, tão tristes e lentas
Said I'm so sick of love songs so sad and slow
Então, por que não consigo desligar o rádio?
So why can't I turn off the radio?
(Então por que eu não consigo desligar o rádio?)
(Why can't I turn off the radio?)
E eu estou cansado de músicas de amor
And I'm so sick of love songs
Tão cansado de lágrimas
So tired of tears
Tão acabado com o desejo de que você estivesse aqui
So done with wishing you were still here
Eu disse que eu estou cheio de músicas de amor, tão tristes e lentas
Said I'm so sick of love songs so sad and slow
Então, por que não consigo desligar o rádio?
Why can't I turn off the radio?
(Então por que eu não consigo desligar o rádio?)
(Why can't I turn off the radio?)
Então por que eu não consigo desligar o rádio?
Why can't I turn off the radio?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Bieber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: