Transliteração gerada automaticamente
My Secret
Kaichou Wa Maid-sama
Meu Segredo
My Secret
Por favor
どうか
Dōka
Por favor, você pode guardar meu segredo?
Please can you keep my secret?
Please can you keep my secret?
Neste espelho brilhante
きらきらと輝くミラー
Kirakira to kagayaku MIRĀ
Exatamente que tipo de imagem eu reflito?
私はどんな服を着ているの
Watashi wa donna fuku wo kite iru no?
Enquanto as ondas do seu futuro nos convidam
ほらほらと手招く未来
Hora hora to temaneku mirai
Que tipo de coisas vão acontecer, a partir deste ponto?
これからどんなことが起こるの
Kore kara donna koto ga okoru no?
O que você vê não é tudo! As aparências enganam!
目に見えているものがすべてではないから
Me ni miete iru mono ga subete de wa nai kara
Mesmo se eu ficar entusiasmada com algo, está tudo bem
夢中で that's all right
Muchū de that's all right
Sem se perder, eu quero tentar
迷わないで I wanna try
Mayowanaide I wanna try
Eu quero ser honesta com meus sentimentos
自分の気持ちに真っすぐでいたい
Jibun no kimochi ni massugu de itai
Mas há sempre um ou dois segredos
だけどひとつやふたつくらい
Dakedo hitotsu ya futatsu kurai
Que eu quero guardar para mim
誰にもバレたくないナイショってあるものだから
Dare ni mo baretakunai NAISHO tte aru mono dakara
Meu segredo que faz meu peito doer um pouco
胸がちょっと痛む my secret
Mune ga chotto itamu my secret
Enquanto meu desejo se expande para isto e aquilo
あらこれと膨らむ願い
Ara kore to fukuramu negai
Exatamente que tipo de caminho eu estou seguindo?
私はどんな道を歩いてゆくの
Watashi wa donna michi wo aruite yuku no
Por favor, deixe-me perguntar a vocês ao redor, pessoal
いろいろと聞かせてね guys
Iroiro to kikasete ne guys
Exatamente que tipo de amanhã vocês estão descrevendo?
あなたはどんな明日を描くの
Anata wa donna ashita wo egaku no?
Não há nenhum sonho que não possa ser alcançado por nossas mãos!
手の届かない夢は何ひとつないから
Te no todokanai yume wa nani hitotsu nai kara
Mesmo se eu olhar ao redor cegamente, está tudo bem
暗中模索で that's all right
Anchūmosaku de that's all right
Quando eu me tornar problemática, eu não quero chorar
悩んだって don't wanna cry
Nayandatte don't wanna cry
Quero continuar acreditando em meus sentimentos
自分の気持ちを信じ続けたい
Jibun no kimochi wo shinji tsuzuketai
Mas estar sozinha é muito doloroso
だけどひとりきりでは辛い
Dakedo hitorikiri de wa tsurai
Naquele dia, quando eu me senti desconfortável e não podia segurar minhas lamentações
不安で抱えきれない弱音をこぼしたあの日
Fuan de kakaekirenai yowane wo koboshita ano hi
Deixou alguma coisa pesar em meu peito
胸にちょっと残る my regret
Mune ni chotto nokoru my regret
Mesmo se eu ficar entusiasmada com algo, está tudo bem
夢中で that's all right
Muchū de that's all right
Olhando para frente, eu quero tentar
前を向いて I wanna try
Mae wo muite I wanna try
Eu quero ser honesta com meus sentimentos
自分の気持ちに真っすぐでいたい
Jibun no kimochi ni massugu de itai
Algum dia, eu vou revelar ao meu amor
いつか大事な人にくらい
Itsuka daiji na hito ni kurai
O meu segredo que eu não disse a ninguém ainda
誰にも話してないナイショを打ち明けるから
Dare ni mo hanashitenai NAISHO wo uchiakeru kara
O meu segredo que eu tenho escondido em silêncio no meu peito
胸にそっと秘めた my secret
Mune ni sotto himeta my secret
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kaichou Wa Maid-sama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: