Tradução gerada automaticamente
Снега белые крыла
Kalevala
Asas brancas de neve
Снега белые крыла
Asas brancas de neve
Снега белые крыла
Abrace a margem do sono
Обнимают спящий берег
Sim, uma lágrima de cristal em seus cílios trêmulos
Да хрустальная слеза на его дрожит ресницах
A nevasca levou meu anel de casamento
Забрала Метель-Марена обручальное кольцо моё
Sim, espalhado como um milheto por pássaros selvagens
Да рассыпала на части как пшено для дикой птицы
Me ouça!
Услышь меня!
O que é amargo é a minha vitória, se os caminhos pararam
Что горька моя победа, коли тропы замело
Branca branca de neve branca
Белым белым белым снегом
Para a porta da minha casa
К двери дома моего
Você encontra na estrada -
Повстречаешь на дороге -
De repente, o caminho para esse rastro estava frio
Вдруг дороги той след простыл
Para quem é alegria, para quem é o pesar
Кому радость, кому горе
Se ficção - se foi
То ли небыль - то ли быль
Talvez você aqueça asas brancas de neve
Может быть тебя согреют снега белые крыла
E talvez
А может
Casca de cachorro no estande
Псом залаешь в будке
Oh, sem piadas, oh, sem piada!
Ох не шуточки, ох не шутки!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kalevala e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: