Tradução gerada automaticamente
Champion [clean version]
Kanye West
Campeão [versão limpa]
Champion [clean version]
Você percebeu
Did you realize
Que você era um campeão aos olhos deles?
That you were a champion in their eyes?
Sim eu fiz
Yes, I did
Então eu arrumei tudo e trouxe de volta para o berço
So I packed it up and brought it back to the crib
Só um pouquinho, mostre como vivemos
Just a lil' somethin', show ya how we live
Todo mundo quer isso, mas não é tão sério
Everybody want it but it ain't that serious
Mhm, é isso-
Mhm, that's that s-
Então se você vai fazer isso, faça assim
So if you gon' do it, do it just like this
Você percebeu
Did you realize
Que você era um campeão aos olhos deles?
That you were a champion in their eyes?
Você não vê o quão selvagem é a multidão?
You don't see just how wild the crowd is?
Você não vê o quão voador é meu estilo?
You don't see just how fly my style is?
Não vejo por que preciso de um estilista
I don't see why I need a stylist
Quando compro tanto consigo falar italiano
When I shop so much I can speak Italian
Não sei, só quero que seja melhor para meus filhos
I don't know, I just want it better for my kids
E não estou dizendo que éramos dos projetos
And I ain't sayin' we was from the projects
Mas toda vez que eu queria uma reserva ou um depósito
But every time I wanted layaway or a deposit
Meu pai dizia: Quando você ver roupas, feche as pálpebras
My dad'd say: When you see clothes, close your eyelids
Éramos como Will Smith e seu filho
We was sort of like Will Smith and his son
No filme, não estou falando dos ricos
In the movie, I ain't talkin' 'bout the rich ones
Porque todo verão ele ganhava um pouco
'Cause every summer he'd get some
Novo esquema estúpido para ficar rico
Brand new hare-brained scheme to get rich from
E eu não sei o que ele fez por dinheiro
And I don't know what he did for dough
Mas ele me mandaria de volta para a escola com um guarda-roupa novo, mas sim
But he'd send me back to school wit' a new wardrobe, but ayy
Você percebeu
Did you realize
(Sim, sim, sim)
(Ayy, ayy, ayy)
Que você era um campeão aos olhos deles?
That you were a champion in their eyes?
Eu acho que ele fez
I think he did
Quando ele fez as malas e trouxe de volta para o berço
When he packed it up and brought it back to the crib
Só um pouquinho, mostre como vivemos
Just a lil' somethin', show ya how we live
Tudo que eu queria, cara, parece tão sério
Everything I wanted, man it seem so serious
Mhm, é isso-
Mhm, that's that s-
Então se você vai fazer isso, faça assim
So if you gon' do it, do it just like this
Você percebeu
Did you realize
Que você era um campeão aos olhos deles?
That you were a champion in their eyes?
Quando parece que viver é mais difícil do que morrer
When it feel like living's harder than dyin'
Para mim desistir é muito mais difícil do que tentar
For me givin' up's way harder than tryin'
Lauryn Hill disse que seu coração estava em Sião
Lauryn Hill said her heart was in Zion
Eu queria que o coração dela ainda estivesse rimando
I wish her heart still was in rhymin'
Porque quem as crianças vão ouvir? Huh?
'Cause who the kids gon' listen to? Huh?
Eu acho que se não for você
I guess me if it isn't you
Na semana passada fiz uma visita ao instituto
Last week I paid a visit to the institute
Eles fizeram com que o abandono mantivesse as crianças na escola
They got the dropout keepin' kids in the school
Acho que vou melhorar minha atuação como Prince fará
I guess I'll cleaned up my act like Prince'll do
Se não pelo prazer, pelo menos pelo princípio
If not for the pleasure, least for the principle
Eles pegaram o CD, eles conseguiram me ver
They got the CD, they got to see me
Solte joias como se eu abandonasse a educação física
Drop gems like I dropped out of PE
Eles costumavam se sentir invisíveis
They used to feel invisible
Agora eles sabem que são invencíveis
Now they know they invincible
Você percebeu
Did you realize
(Sim, sim, sim)
(Ayy, ayy, ayy)
Que você era um campeão aos olhos deles?
That you were a champion in their eyes?
Esta é a história de um campeão
This is the story of a champion
Corredores em sua marca e eles disparam suas armas
Runners on their mark and they pop their guns
Levante-se, levante-se, aí vem ele
Stand up, stand up, here he comes
Diga-me o que é preciso para ser o número um
Tell me what it takes to be number one
Diga-me o que é preciso para ser o número um
Tell me what it takes to be number one
Esta é a história de um campeão
This is the story of a champion
Corredores em sua marca e eles disparam suas armas
Runners on their mark and they pop their guns
Levante-se, levante-se, aí vem ele
Stand up, stand up, here he comes
Diga-me o que é preciso para ser o número um
Tell me what it takes to be number one
Diga-me o que é preciso para ser o número um
Tell me what it takes to be number one
Você percebeu
Did you realize
Que você era um campeão aos olhos deles?
That you were a champion in their eyes?
Sim eu fiz
Yes, I did
Então eu arrumei tudo e trouxe de volta para o berço
So I packed it up and brought it back to the crib
Só um pouquinho, mostre como vivemos
Just a lil' somethin', show ya how we live
Todo mundo quer isso, mas não é tão sério
Everybody want it but it ain't that serious
Mhm, é isso-
Mhm, that's that s-
Então se você vai fazer isso, faça assim
So if you gon' do it, do it just like this
Assim
Like this
Você percebeu
Did you realize
Que você era um campeão aos olhos deles?
That you were a champion in their eyes?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanye West e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: