Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 15

Through The Wire (Live At Abby Road Studios)

Kanye West

Letra

Através do Fio (Ao Vivo nos Estúdios Abby Road)

Through The Wire (Live At Abby Road Studios)

Agora, se a Roc está no prédio, diga "Hell, yeah"
Now if the Roc is in the building say, "Hell, yeah"

Jogue seus diamantes no ar
Throw your diamonds in the air

Se a Roc está no prédio, diga "Hell, yeah"
If the Roc is in the building say, "Hell, yeah"

Jogue seus diamantes no ar
Throw your diamonds in the air

Se a Roc está no prédio, diga "Hell, yeah"
If the Roc is in the building say, "Hell, yeah"

Jogue seus diamantes no ar
Throw your diamonds in the air

Se a Roc está no prédio, diga "Hell, yeah"
If the Roc is in the building say, "Hell, yeah"

Jogue seus diamantes no ar
Throw your diamonds in the air

Mantenha seus diamantes no ar, seus diamantes no ar, yeah, yeah, yeah
Keep your diamonds in the air, your diamonds in the air, yeah, yeah, yeah

Eu tomo um Boost no café da manhã, um Ensure no almoço
I drink a Boost for breakfast, an Ensure for dizzert

Alguém pediu panquecas, eu só bebo o xarope
Somebody ordered pancakes, I just sip the sizzurp

Aquilo ali poderia deixar um homem são louco
That right there could drive a sane man berserk

Sem preocupações, o Sr. H-to-the-Izzo está de volta ao trabalho
Not to worry, the Mr. H-to-the-Izzo's back to wizzerk

Como você consola minha mãe ou dá a ela apoio
How do you console my mom or give her light support

Dizendo a ela que seu filho está em suporte de vida
Telling her, her son's on life support

E imagine como minha garota se sente
And just imagine how my girl feel

No avião, com medo pra caramba de que seu cara pareça com Emmit Till
On the plane scared as hell that her guy look like Emmit Till

Ela estava comigo antes do acordo, ela está tentando ser minha
She was with me before the deal she trying to be mine

Ela é uma delta, então ela tem feito aquele sinal de dinastia
She a delta so she been throwing that dynasty sign

Não adianta eu tentar mentir
No use me tryna be lyin'

Tenho tentado ser contratado
I've been trying to be signed

Tentando ser um milionário
Trying to be a millionaire

Como usei duas chances
How I used two lifelines

No mesmo hospital onde Biggie Smalls morreu
In the same hospital where Biggie Smalls died

O médico disse que eu tinha coágulos sanguíneos
The doctor said I had blood clots

Mas eu não sou jamaicano, cara
But I ain't Jamaican, man

História na MTV e eu não estou tentando formar uma banda
Story on MTV and I ain't trying to make a band

Juro, isso aqui é história sendo feita, cara
Swear this right here, history in the making man

Através do fogo, até o limite, até a parede (se vocês conhecem as palavras, cantem junto)
Through the fire, to the limit, to the wall (if y'all know the words, sing along with it)

Por uma chance de estar com você (o quê?), eu arriscaria tudo de bom grado (eu entendo, eu entendo)
For a chance to be with you (what?), I'd gladly risk it all (I hear you, I hear you)

Através do fogo, através de qualquer coisa, venha o que vier (eu também não consigo acertar essa nota, mano)
Through the fire, through whatever, come what may (I can't hit that note either, fam)

Por uma chance de te amar, eu iria até o fim
For a chance at loving you, I'd take it all the way

Até o último momento, mesmo através do fogo (uh, uh)
Right down to the wire, even through the fire (uh, uh)

(Pergunta)
(Question)

E se alguém de Chicago que estava doente
What if somebody from the Chi that was ill

Conseguisse um contrato com o selo de rap mais quente?
Got a deal on the hottest rap label around?

Mas ele não estava falando de cocaína e pássaros, era mais como poesia falada
But he wasn't talking 'bout coke and birds it was more like spoken word

Exceto que ele estava realmente mandando ver
Except he's really putting it down

E ele explicou a história sobre como os negros vieram da glória
And he explained the story about how blacks came from glory

E o que precisamos fazer no jogo
And what we need to do in the game

Cara bom, noite ruim, lugar certo, hora errada
Good dude, bad night, right place, wrong time

Num piscar de olhos, toda a vida dele mudou
In the blink of an eye his whole life changed

Se vocês pudessem sentir como meu rosto estava, saberiam como o Mase se sentiu
If y'all could feel how my face felt, you would know how Mase felt

Graças a Deus, não sou tão descolado para usar o cinto de segurança
Thank God I ain't too cool for the safe belt

Juro por Deus, o motorista dois quer me processar
I swear to God, driver two wanna sue

Tem um advogado para o caso de manter o que está no meu cofre, seguro
There's a lawyer for the case to keep what's in my safe, safe

Meus manos não conseguiam dizer se
My dawgs couldn't tell if I

Eu parecia o Tom Cruise em Vanilla Sky
I looked like Tom Cruise on Vanilla Sky

Foi televisionado
It was televised

Houve um acidente como a GEICO
There's been an accident like GEICO

Vocês pensaram que eu estava queimado como a Pepsi fez com o Michael
Y'all thought I was burnt up like Pepsi did Michael

Devo ter um anjo
I must got a angel

Porque veja como a morte perdeu ele
'Cause look how death missed his ass

Inquebrável, o que você achou que me chamariam, Sr. Vidro?
Unbreakable, what you thought they'd call me Mr. Glass?

Eu olho para trás na minha vida como o Fantasma do Natal Passado
I look back on my life like the Ghost of Christmas Past

Toys R Us, onde eu costumava gastar aquele dinheiro de Natal
Toys R Us where I used to spend that Christmas cash

E eu ainda não vou crescer, sou uma criança adulta
And I still won't grow up, I'm a grown ass kid

Juro que deveria ser preso por besteiras que fiz
Swear I should be locked up for stupid shit that I did

Mas sou um campeão, então transformamos tragédia em triunfo
But I'm a champion, so we turned tragedy to triumph

Faço música que é fogo, cuspo minha alma através do fio
Make music that's fire, spit my soul through the wire

Através do fogo, até o limite, até a parede
Through the fire, to the limit, to the wall

Por uma chance de estar com você, eu arriscaria tudo de bom grado
For a chance to be with you, I'd gladly risk it all

Através do fogo, através de qualquer coisa, venha o que vier
Through the fire, through whatever, come what may

Por uma chance de te amar, eu iria até o fim
For a chance at loving you, I'd take it all the way

Até o último momento, mesmo através do fogo
Right down to the wire, even through the fire

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanye West e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção