Side Of My Heart
Katelyn Tarver
Lado do Meu Coração
Side Of My Heart
Metade de mim quer vir aqui e derramar cada pensamento que está dentro da minha cabeça
Half of me wants to come over and spill every thought that's inside of my head
Metade de mim quer desaprender cada curva que levaria para entrar na sua cama
Half of me wants to unlearn every turn that would take to get into your bed
Um pé no acelerador, um pé no freio
One foot on the gas, one foot on the breaks
Um fora da porta e um tentando ficar
One out the door and one trying to stay
Diga-me que ninguém te entende como eu entendia
Tell me no one gets you like I did
Diga-me que eu sou alguém que você nem vai sentir falta
Tell me I'm someone you won't even miss
Eu preciso de você aqui o tempo todo ou completamente fora
I need you all the way here or all the way gone
Diga-me, diga-me, diga-me, diga-me
Tell me, tell me, tеll me, tell me
De que lado do meu coração você está?
Which sidе of my heart are you on?
De que lado do meu coração você está?
Which side of my heart are you on?
Eu posso começar a me dizer que, uma vez que passarmos por essa bagunça, seremos mais fortes por isso
I can start telling myself once we get through the mess we'll be stronger for it
Mas então eu começo a pensar que se eu fosse mais forte, não suportaria suas bobagens
But then I start thinking that if I was stronger I wouldn't put up with your shit
Um minuto estou triste, no próximo me sinto louca
One minute I'm sad, the next I feel crazy
Não consigo entender isso, então me ajude, querido
Can't figure this out so help me baby
Diga-me que ninguém te entende como eu entendia
Tell me no one gets you like I did
Diga-me que eu sou alguém que você nem vai sentir falta
Tell me I'm someone you won't even miss
Eu preciso de você aqui o tempo todo ou completamente fora
I need you all the way here or all the way gone
Diga-me, diga-me, diga-me, diga-me
Tell me, tell me, tell me, tell me
De que lado do meu coração você está?
What side of my heart are you on?
Diga-me de que lado? Diga-me de que lado?
Tell me which side? Tell me which side?
Diga-me de que lado? Diga-me de que lado?
Tell me which side? Tell me which side?
Diga-me de que lado? Diga-me de que lado?
Tell me which side? Tell me which side?
Eu quero que você vá e eu quero que você fique
I want you to go and I want you to stay
Dê o nosso melhor ou desista
Give it our best or give it away
Diga-me que ninguém te entende como eu entendia
Tell me no one gets you like I did
Diga-me que eu sou alguém que você nem vai sentir falta
Tell me I'm someone you won't even miss
Eu preciso de você aqui o tempo todo ou completamente fora
I need you all the way here or all the way gone
Diga-me, diga-me, diga-me, diga-me
Tell me, tell me, tell me, tell me
De que lado do meu coração você está? MM
Which side of my heart are you on?
De que lado do meu coração você está?
Which side of my heart are you on?
De que lado do meu coração você está?
Which side of my heart are you on?
(Diga-me de que lado? Diga-me de que lado?)
(Tell me which side? Tell me which side?)
Diga-me, diga-me, diga-me, diga-me
Tell me, tell me, tell me, tell me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katelyn Tarver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: