Tradução gerada automaticamente
Lisboa
Katia Guerreiro
Lisboa
Lisboa
Minha cidade à beira-mar você se agarrar aos meus saias
Ma ville en bord de mer tu t'accroches à mes basques
Quando eu tenho que ir para outros horizontes
Quand je dois m'en aller vers d'autres horizons
Eu tenho, na sua empresa, um pouco demasiado escapadas
J'ai, en ta compagnie, fait un peu trop de frasques
Chegou a hora de pagar a conta
Le moment est venu de payer l'addition
Terra de meus amores de juventude imatura
Terre de mes amours de jeunesse immature
Aos vinte anos eu pensei que tudo estava me permitido
A vingt ans je croyais que tout m'était permis
Eu não estava sempre aventuras azuis brancos
Je ne fus pas toujours blanc bleu en aventures
Quando você é jovem e louco, queremos queimar suas noites
Quand on est jeune et fou, on veut brûler ses nuits
Lisboa I ir
Lisboa je pars
Sem um objetivo, largo e aleatoriamente
Sans but, au loin et au hasard
A partir da porta para a porta, a partir de uma estação para outra
De port en port, de gare en gare
Para limpar os gritos agudos de minha memória
Pour effacer les cris stridents de ma mémoire
E tentar um novo começo
Et tenter un nouveau départ
Eu estou saindo
Je pars
Lisboa fujo
Lisboa je fuis
Em direção ao incerto, ao infinito
Vers l'incertain, vers l'infini
Rumo a outra parte para o esquecimento
Vers des ailleurs chercher l'oubli
Como um fugitivo caçado como um proscrito
Comme un fuyard traqué, comme un proscrit
Eu amo mimada e destruídos
J'ai gâché l'amour et détruit
minha vida
Ma vie
Minha cidade tu ansiedades e meu coração está dilacerado
Ma ville tu m'angoisses et mon coeur se déchire
O que eu vou sentir sua falta, lá fora, no meu exílio
Que tu vas me manquer, là-bas, dans mon exil
Voltarei sempre, meu Deus, que pode prever
Reviendrai-je jamais, mon Dieu, qui peut prédire
Será que vou longe de você, superar todos os perigos?
Pourrai-je, loin de toi, vaincre tous les périls?
Cidade das minhas emoções, meio mãe e meio-amante
Ville de mes émois, mi-mère et mi-maîtresse
Em desespero em esperança que você forjou meus dias
D'espoir en désespoir tu as forgé mes jours
Eu tenho os olhos cheios de lágrimas eo coração em perigo
J'ai les yeux pleins de larmes et le coeur en détresse
Sabendo que eu estou indo talvez para sempre
Sachant que je m'en vais peut-être pour toujours
Lisboa I ir
Lisboa je pars
Sem um objetivo, largo e aleatoriamente
Sans but, au loin et au hasard
A partir da porta para a porta, a partir de uma estação para outra
De port en port, de gare en gare
Para limpar os gritos agudos de minha memória
Pour effacer les cris stridents de ma mémoire
E tentar um novo começo
Et tenter un nouveau départ
Eu estou saindo
Je pars
Lisboa fujo
Lisboa je fuis
Em direção ao incerto, ao infinito
Vers l'incertain, vers l'infini
Rumo a outra parte para o esquecimento
Vers des ailleurs chercher l'oubli
Como um fugitivo caçado como um proscrito
Comme un fuyard traqué, comme un proscrit
Eu amo mimada e destruídos
J'ai gâché l'amour et détruit
minha vida
Ma vie
Eu ando mais durante todo o Bay
Je ne marcherai plus tout au long de la rade
No coração nos braços de meu amor, feliz e batendo
Au bras de mon amour, heureux et coeur battant
Frimant com ele para me adoecer
Frimant à ses côtés à m'en rendre malade
Orgulhoso de seu tan e seu corpo perturbador
Fier de son teint hâlé et de son corps troublant
Eu pisei seus sonhos sem razão ou devido
J'ai piétiné ses rêves sans raison ni cause
Ela ironicamente, terminou seus dias
Elle, désabusée, a mis fin à ses jours
De pesar remorso eu aprendi alguma coisa
De remords en regrets j'ai appris une chose
Isto é, quando o amor não é que alguém acredita no amor
C'est quand l'amour n'est plus que l'on croit à l'amour
Lisboa I ir
Lisboa je pars
Sem um objetivo, largo e aleatoriamente
Sans but, au loin et au hasard
A partir da porta para a porta, a partir de uma estação para outra
De port en port, de gare en gare
Para limpar os gritos agudos de minha memória
Pour effacer les cris stridents de ma mémoire
E tentar um novo começo
Et tenter un nouveau départ
Eu estou saindo
Je pars
Lisboa fujo
Lisboa je fuis
Em direção ao incerto, ao infinito
Vers l'incertain, vers l'infini
Rumo a outra parte para o esquecimento
Vers des ailleurs chercher l'oubli
Como um fugitivo caçado como um proscrito
Comme un fuyard traqué, comme un proscrit
Eu amo mimada e destruídos
J'ai gâché l'amour et détruit
minha vida
Ma vie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katia Guerreiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: