Need To Know
Keana
Preciso Saber
Need To Know
O-oh!
O-oh!
O-oh... uh!
O-oh... uh!
O-oh, O-oh!
O-oh, O-oh!
Eu simplesmente não consigo lidar com isso
I just can't handle it
Acho que estou farta disso
I think I am done with this
Eu preciso de uma resposta, não de um suspiro
I need an answer, and not just the sigh
Nós vamos voltar?
We are going back for?
Eu preciso saber com certeza
I need to know for sure
Então me diga logo
So tell me right away
O que se passa em sua mente?
What's on your mind?
Então agora... Como você vai lidar com isso?
So now... How you gonna work it?
Quão baixo... Você vai ir?
How low.... Are you gonna go it?
Eu agora... Me diga se você esta pronto
Me now... Tell me if you are ready
Pois eu preciso saber!
'Cause I need to know!
Tarde demais... Me diga porque eu espero por isso
Too late... Tell me why I wait this
Não posso esperar... Eu preciso de uma resposta
Can't wait... I wanna get an answer
Tarde demais... Eu não quero ouvir
Too late... I don't wanna hear it
Eu só preciso saber (oh)
I just need to know (oh)
[REFRÃO]
[REFRÃO]
Eu não quero falar sobre as chances
I don't wanna talk about the chance
Eu não quero só ficar
I don't need to know the short romance
Estou cansada de esperar
So tired of waiting
Eu só preciso saber
I just need to know
Eu posso ter te contado minhas lembranças
I can told you what a memory
Posso te deixar ir, se você quiser partir
Let you go, if you wanna leave
O futuro esta diante de mim
The future is front of me
Eu só preciso saber (Oh, oh...)
I just need to know (Oh, oh...)
Eu só preciso saber (Oh, oh...)
I just need to know (Oh, oh...)
Eu só preciso saber
I just need to know
Quando vejo você por perto
When I see you around
Eu não consigo entender
I just can't figure out
A mensagem que você esta enviando
The message you are sending
Realmente não esta muito claro
Is not really clear
Quando eu olho nos seus olhos
When I look in your eyes
Eu sinto um sentimento lá dentro
I feel some feeling inside
E eu fico pensando
And I am just guessing
Se você sente o mesmo?
Do you feel the same?
Então agora... Como você vai lidar com isso?
So now... How you gonna work it?
Quão baixo... Você vai ir?
How low.... Are you gonna go it?
Eu agora... Me diga se você esta pronto
Me now... Tell me if you are ready
Pois eu preciso saber!
'Cause I need to know!
Tarde demais... Me diga porque eu espero por isso
Too late... Tell me why I wait this
Não posso esperar... Eu preciso de uma resposta
Can't wait... I wanna get an answer
Tarde demais... Eu não quero ouvir
Too late... I don't wanna hear it
Eu só preciso saber (oh)
I just need to know (oh!)
[REFRÃO]
[REFRÃO]
Eu não quero falar sobre as chances
I don't wanna talk about the chance
Eu não quero só ficar
I don't need to know the short romance
Estou cansada de esperar
So tired of waiting
Eu só preciso saber
I just need to know
Eu posso ter te contado minhas lembranças
I can told you what a memory
Posso te deixar ir, se você quiser partir
Let you go, if you wanna leave
O futuro esta diante de mim
The future is front of me
Eu só preciso saber (Oh, oh...)
I just need to know (Oh, oh...)
Eu só preciso saber (Oh, oh...)
I just need to know (Oh, oh...)
Eu só preciso saber
I just need to know
Pois tudo que eu quero fazer
'Cause all I wanna do
Agora que te encontrei, quero ficar por perto
Now that I found, you'll be around
Oh com você
Oh with you
E tudo que eu posso dizer é... Vamos dar uma chance!
And all that I can say... Let's take a chance!
[REFRÃO]
[REFRÃO]
Eu não quero falar sobre as chances
I don't wanna talk about the chance
Eu não quero só ficar
I don't need to know the short romance
Estou cansada de esperar
So tired of waiting
Eu só preciso saber
I just need to know
Eu posso ter te contado minhas lembranças
I can told you what a memory
Posso te deixar ir, se você quiser partir
Let you go, if you wanna leave
O futuro esta diante de mim
The future is front of me
Eu só preciso saber
I just need to know
[REFRÃO]
[REFRÃO]
Eu não quero falar sobre as chances
I don't wanna talk about the chance
Eu não quero só ficar
I don't need to know the short romance
Estou cansada de esperar
So tired of waiting
Eu só preciso saber
I just need to know
Eu posso ter te contado minhas lembranças
I can told you what a memory
Posso te deixar ir, se você quiser partir
Let you go, if you wanna leave
O futuro esta diante de mim
The future is front of me
Eu só preciso saber (Oh, oh...)
I just need to know (Oh, oh...)
Eu só preciso saber (Oh, oh...)
I just need to know (Oh, oh...)
Eu só preciso saber... oh, oh!
I just need to know... oh, oh!
Oh, Eu só preciso saber... O-oh, oh!
Oh, I just need to know... O-oh, Oh!
Eu só preciso saber!
I just need to know!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: