Tradução gerada automaticamente
It's a Shame
Keith Sweat
É uma vergonha
It's a Shame
É uma pena que não há mais falar
It's a shame we don't talk no more
É uma pena que não loja no shopping
It's a shame we don't shop at the mall
É uma pena que não fazer amor, como costumávamos fazer
It's a shame we don't make love like we used to
Quando você sabe que você é o único que eu estou acostumado a
When you know you're the only one I'm used to
É uma pena que você não gosta de meus amigos
It's a shame you don't like my friends
É uma pena que eu não gosto de seus amigos
It's a shame I don't like your friends
Como algo pode ser tão boa
How could something be so good
Poderia apenas chegou ao fim?
Could just come to an end?
Eu me lembro quando a campainha tocou de casamento
I remember when the wedding bell rang
Eu mesmo tive o seu artista favorito cantar
I even had your favorite artist sing
Eu podia ver esta alegria no rosto das pessoas
I could see this mirth on people's faces
Eles fariam qualquer coisa para comércios os lugares
They'd do anything to trades the places
Mesmo que, quando nós estávamos dirigindo por todo o mundo
Even that when we were driving 'round the world
Talks, porque você era a minha menina
Talks, because you were my girl
Oh, mas o que eles disseram não significava absolutamente nada
Oh, but what they said didn't mean a damn thing
Porque eu sabia que você estava usando meu anel
'Cause I knew you were wearing my ring
É uma pena que não há mais falar
It's a shame we don't talk no more
É uma pena que não loja no shopping
It's a shame we don't shop at the mall
É uma pena que não fazer amor, como costumávamos fazer
It's a shame we don't make love like we used to
Quando você sabe que você é o único que eu estou acostumado a
When you know you're the only one I'm used to
É uma pena que você não gosta de meus amigos
It's a shame you don't like my friends
É uma pena que eu não gosto de seus amigos
It's a shame I don't like your friends
Como algo pode ser tão boa
How could something be so good
Poderia apenas chegou ao fim?
Could just come to an end?
Eu me lembro quando nós ligado
I remember when we hooked up
Todo mundo foi abalado
Everyone was shook up
Não podia acreditar que nós ficamos juntos
Couldn't believe that we got together
Fizemos isso por meio dos bons tempos
We made it through the good times
Não poderia suportar os maus momentos
Couldn't withstand the bad times
Oh, menina, o que quer
Oh, girl, whatever
Houve um tempo em que pudéssemos
There was a time we could
Conversate através dos nossos problemas
Conversate through our problems
Nós sempre encontrar uma maneira de resolvê-los
We would always find a way to solve them
Se há uma maneira que nós poderíamos fazer isso certo
If there's a way we could make it alright
Então, nós não, menina, tem que lutar
So we don't, girl, have to fight
É uma pena que não há mais falar
It's a shame we don't talk no more
É uma pena que não loja no shopping
It's a shame we don't shop at the mall
É uma pena que não fazer amor, como costumávamos fazer
It's a shame we don't make love like we used to
Quando você sabe que você é o único que eu estou acostumado a
When you know you're the only one I'm used to
É uma pena que você não gosta de meus amigos
It's a shame you don't like my friends
É uma pena que eu não gosto de seus amigos
It's a shame I don't like your friends
Como algo pode ser tão boa
How could something be so good
Poderia apenas chegou ao fim?
Could just come to an end?
Deixe-me agradecer-lhe pelo seu tempo
Let me thank you for your time
Estou tão feliz que você fosse minha
I'm so glad that you were mine
Não importa o quanto você me odeia
No matter how much you hate me
Lembre-se de quando era apenas nós
Remember when it was just we
E cada porta e passo a meio caminho
And every door and step midway
Basta lembrar os dias em que estivemos juntos
Just remember the days we were together
Oh, menina
Oh, girl
Ouça-me, menina
Listen to me, girl
É uma pena que não há mais falar
It's a shame we don't talk no more
É uma pena que não loja no shopping
It's a shame we don't shop at the mall
É uma pena que não fazer amor, como costumávamos fazer
It's a shame we don't make love like we used to
Quando você sabe que você é o único que eu estou acostumado a
When you know you're the only one I'm used to
É uma pena que você não gosta de meus amigos
It's a shame you don't like my friends
É uma pena que eu não gosto de seus amigos
It's a shame I don't like your friends
Como algo pode ser tão boa
How could something be so good
Poderia apenas chegou ao fim?
Could just come to an end?
É uma pena que não há mais falar
It's a shame we don't talk no more
É uma pena que não loja no shopping
It's a shame we don't shop at the mall
É uma pena que não fazer amor, como costumávamos fazer
It's a shame we don't make love like we used to
Quando você sabe que você é o único que eu estou acostumado a
When you know you're the only one I'm used to
É uma pena que você não gosta de meus amigos
It's a shame you don't like my friends
É uma pena que eu não gosto de seus amigos
It's a shame I don't like your friends
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keith Sweat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: