Tradução gerada automaticamente
Ground Zero
Kellin Quinn
Marco Zero
Ground Zero
Verificar, verificar, verificar
Check, check, check
Senhoras e senhores
Ladies and gentlemen
Meninos e meninas ficam e testemunham quem parece estar na sala
Boys and girls stay by and witness who appear to be in the room
Para alguns de nós, isso é adeus
For some of us, this is goodbye
E para o resto de nós, isso é algo novo
And for the rest of us, this is something new
Ei você, parado no fundo
Hey, you, standing in the background
Esperando que tudo desapareça
Hoping it's all fade out
Você não consegue ver o que está vindo para você? (Veja o que está vindo para você?)
Can't you see what's coming for you? (See what's coming for you?)
Você não tem nada a perder? (Você não tem nada a perder?)
Have you got nothing to lose? (Have you got nothing to lose?)
Ei, você, bem-vindo ao colapso
Hey, you, welcome to the meltdown
Esperando apenas manter aberto, mas eventualmente
Hoping just keep open but eventually
Eles vão te encontrar (eles vão te encontrar)
They're gonna find you (they're gonna find you)
E me diga, o que você vai fazer?
And tell me, what will you do?
O que você vai fazer?
What will you do?
Ei, crianças, acho que é hora de acordar (é hora de acordar)
Hey, kids, I think it's time we wake up (it's timе to wake up)
Temos que nos levantar e lutar, porque algo não está certo aqui (uau)
We gotta stand up and fight, 'cause somеthing isn't right here (woah)
Ei, crianças, mostrem-nos do que são feitos (mostre-nos do que são feitos)
Hey, kids, show us what you're made of (show us what you're made of)
É hora de se levantar e lutar
It's time to stand up and fight
Porque algo não está certo aqui (algo não está certo aqui)
'Cause something isn't right here (something isn't right here)
Algo não está, algo não está certo aqui
Something isn't, something isn't right here
Crianças acho que é hora de acordar
Kids, I think it's time to wake up
Ei, crianças, acho que é hora de acordar
Hey, kids, I think it's time to wake up
Ei você, se escondendo nas sombras
Hey, you, hiding in the shadows
Esperando por uma mudança, levante-se, estou chamando você (estou chamando você)
Waiting for a change, stand up, I'm calling on you (I'm calling on you)
Você tem algo para provar
You've got something to proof
Ei voce, seja bem vindo ao mundo agora
Hey, you, welcome to the world now
Esperando, não continue esperando, você não pode ver que a mudança está em você
Waiting, don't keep waiting, can't you see that the change is in you
Mostre-me o que você pode fazer (o que você fará?)
Show me what you can do (what will you do?)
Não há nada para temer, sim, nós os colocamos em ação (correr)
There's nothing to be scared of, yeah, we got them on the run (run)
É tarde demais para pedir desculpas porque o dano foi feito (feito)
It's too late to say sorry 'cause the damage has been done (done)
Você não vê que isso é o que acontece quando você tira de todos
Don't you see this is what happens when you take from everyone
Você se esquece de alimentar o faminto, nós ficamos com fome
You forget to feed the hungry, we get hungry
Aqui vamos nós!
Here we go!
Ei, crianças, acho que é hora de acordar (é hora de acordar)
Hey, kids, I think it's time we wake up (it's time to wake up)
Temos que nos levantar e lutar, porque algo não está certo aqui (woah)
We gotta stand up and fight, 'cause something isn't right here (woah)
Ei, crianças, mostrem-nos do que vocês são (mostre-nos do que vocês são)
Hey, kids, show us what you made of (show us what you made of)
É hora de se levantar e lutar
It's time to stand up and fight
Porque algo não está certo aqui (algo não está certo aqui)
'Cause something isn't right here (something isn't right here)
Algo não está, algo não está certo
Something isn't, something isn't right
Acorde, porque este é o nosso mundo agora, então levante-se
Wake up, 'cause this is our world now, so stand up
Mostre a eles que sabemos como mostrar a você
Show them we know how to show you
Porque eles tiveram sua chance, eles perderam sua chance
'Cause they had their chance, they blew their chance
É algo que estamos tirando deles
It's something we're taking from them
Ei, crianças, acho que é hora de acordar (sim, é hora de acordar)
Hey, kids, I think it's time we wake up (yeah, it's time to wake up)
É hora de se levantar e lutar e
It's time to stand up and fight and
Mostre a eles que estavam certos, sim (sim)
Show them that were right, yeah (yeah)
Ei, crianças, mostrem-nos do que vocês são (mostre-nos do que vocês são)
Hey, kids, show us what you made of (show us what you made of)
É hora de se levantar e lutar
It's time to stand up and fight
Porque algo não está certo aqui (algo não está certo aqui)
'Cause something isn't right here (something isn't right here)
Algo não está, algo não está certo aqui
Something isn't, something isn't right here
Sim, acho que é hora de acordar
Yeah, I think it's time to wake up
Crianças, sim, acho que é hora de acordar
Kids, yeah, I think it's time to wake up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kellin Quinn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: