Dilemma (feat. Nelly)
Kelly Rowland
Dilema (part. Nelly)
Dilemma (feat. Nelly)
Eu te amo
I love you
E preciso de você
And I need you
Nelly, eu te amo
Nelly, I love you
Eu realmente preciso de você
I do need you
Não importa o que eu faça (uh)
No matter what I do (woo)
Tudo o que eu penso é você
All I think about is you
Até quando estou com meu namorado
Even when I'm with my boo
Garoto, você sabe que sou louca por você
Boy, you know I'm crazy over you
Não importa o que eu faça
No matter what I do
Tudo o que eu penso é você
All I think about is you
Até quando estou com meu namorado
Even when I'm with my boo
Você sabe que sou louca por você
You know I'm crazy over you
Conheci essa mina e ela acabou de se mudar pra um quarteirão bem perto
I met this chick and she just moved right up the block from me
E ela está afim de mim
And uh, she got the hots for me
A melhor coisa que o meu bairro já viu
The finest thing my hood done seen
Mas oh, não, oh, não
But oh no, oh no
Ela tem namorado e um filho
She got a man and a son though
Mas tudo bem porque eu
But that's okay 'cause I
Espero pela minha vez e só ouço, fico na minha
Wait for my cue and just listen, play my position
Como um bom jogador, pegando cada ideia que a gata que me dá
Like a shortstop, pick up evrything mami hitting
E o mais rápido possível, eu vou fazer com que ela seja minha
And in no time, I plan to make this one here mine
Com toda certeza porque eu
And that's for sure 'cause I
Nunca fui o tipo de estragar relacionamentos felizes, mas é
I never been the type to break up a happy home, but uh
Tem algo sobre essa gata que eu só não consigo deixar pra lá
There's something 'bout baby girl I just can't leave alone
Então, me diga: Linda, quando vai rolar?
So tell me, Ma, what's it gonna be?
Ela disse: Você não faz ideia do que você signifca pra mim
She said: You don't know what you mean to me
Não importa o que eu faça (uh)
No matter what I do (woo)
Tudo o que eu penso é você (anham)
All I think about is you (uh-huh)
Até quando estou com meu namorado
Even when I'm with my boo
Garoto, você sabe que sou louca por você
Boy, you know I'm crazy over you
Não importa o que eu faça
No matter what I do
Tudo o que eu penso é você
All I think about is you
Até quando estou com meu namorado
Even when I'm with my boo
Você sabe que sou louca por você
You know I'm crazy over you
Eu vejo muita coisa, e você olha pra mim, eu nunca digo nada
I see a lot, and you look, and I never say a word
Sei como os caras começam a agir obsessivos pra cima das mulheres deles
I know how niggas start acting tripping out here about they girls
E sem chance
And there's no way
Nelly não vai lutar por nenhuma mulher
Nelly gon' fight over no dame
Como você pode ver, mas eu
As you can see, but I
Eu gosto do seu estilo, das suas roupas, do seu jeito de ser
I like your steez, your style, your whole demeanor
O jeito como você vem e para
The way you come through and holla
E me faz entrar no carro de dois lugares dele
And swoop me in his two-seater
Cara, isso é outro nível
Now that's gangsta
E tenho jeitos especiais de te agradecer
And I got special ways to thank ya
Não se esqueça disso
Don't you forget it
Mas é, não é fácil pra você arrumar as malas e largar ele
But uh, it ain't that easy for you to pack up and leave him
Mas é, você e o imbecil tem laços por diferentes motivos
But uh, you and dirty got ties for different reasons
Eu respeito isso e logo quando eu viro pra ir embora
I respect that, and right before I turn to leave
Ela diz: Você não faz ideia do que você signifca pra mim
She said: You don't know what you mean to me
Não importa o que eu faça (uh)
No matter what I do (woo)
Tudo o que eu penso é você (anham)
All I think about is you (uh-huh)
Até quando estou com meu namorado
Even when I'm with my boo
Garoto, você sabe que sou louca por você
Boy, you know I'm crazy over you
Não importa o que eu faça
No matter what I do
Tudo o que eu penso é você
All I think about is you
Até quando estou com meu namorado
Even when I'm with my boo
Você sabe que sou louca por você
You know I'm crazy over you
(Cante pra mim, K!)
(Sing it for me, K!)
E eu te amo e preciso de você
And I love you and I need you
Nelly, eu te amo, sério (bora, gata)
Nelly I love you, I do (come on, girl)
E é mais do que um dia você vai saber
And it's more than you'll ever know
Garoto, é sério
Boy, it's for sure
Você pode sempre contar com o meu amor
You can always count on my love
Para sempre, sim, sim
Forevermore, yeah, yeah
Costa Leste, eu sei que você está mexendo
East Coast, I know you shaking right
Sul, sei que você está balançando
Down South, I know you bouncing right
Costa Oeste, sei que você está andando daquele jeito, porque
West Coast, I know you walking right 'cause
Você não sabe o que você significa pra mim (Centro-Oeste, eu vejo você rebolando)
You don't know what you mean to me (Midwest, I see you swinging right)
Não importa o que eu faça
No matter what I do
Tudo o que eu penso é você
All I think about is you
Até quando estou com meu namorado
Even when I'm with my boo
Garoto, você sabe que sou louca por você
Boy, you know I'm crazy over you
Não importa o que eu faça
No matter what I do
Tudo o que eu penso é você
All I think about is you
Até quando estou com meu namorado
Even when I'm with my boo
Você sabe que sou louca por você
You know I'm crazy over you
Costa Leste, eu sei que você está mexendo
East Coast, I know you shaking right
Sul, sei que você está balançando
Down South, I know you bouncing right
Costa Oeste, sei que você está andando daquele jeito, porque
West Coast, I know you walking right, 'cause
Você não sabe o que você significa pra mim (Centro-Oeste, eu vejo você rebolando)
You don't know what you mean to me (Midwest, I see you swinging right)
Costa Leste, eu sei que você está mexendo
East Coast, you still shaking right
Sul, sei que você está balançando
Down South, I see you bouncing right
Costa Oeste, sei que você está andando daquele jeito, porque
West Coast, I know you walking right, 'cause
Você não sabe o que você significa pra mim (Centro-Oeste, eu vejo você rebolando)
You don't know what you mean to me (Midwest, I see you swinging right)
Não importa o que eu faça
No matter what I do
Tudo o que eu penso é você
All I think about is you
Até quando estou com meu namorado
Even when I'm with my boo
Garoto, você sabe que sou louca por você
Boy, you know I'm crazy over you
Não importa o que eu faça
No matter what I do
Tudo o que eu penso é você
All I think about is you
Até quando estou com meu namorado
Even when I'm with my boo
Você sabe que sou louca por você
You know I'm crazy over you
Costa Leste, eu sei que você está mexendo
East Coast, I know you shaking right
Sul, sei que você está balançando
Down South, I know you bouncing right
Costa Oeste, sei que você está andando daquele jeito, porque
West Coast, I know you walking right, 'cause
Você não sabe o que você significa pra mim (Centro-Oeste, eu vejo você rebolando)
You don't know what you mean to me (Midwest, I see you swinging right)
Costa Leste, eu sei que você está mexendo
East Coast, you still shaking right
Sul, sei que você está balançando
Down South, I see you bouncing right
Costa Oeste, sei que você está andando daquele jeito, porque
West Coast, I know you walking right, 'cause
Você não sabe o que você significa pra mim (Centro-Oeste, eu vejo você rebolando)
You don't know what you mean to me (Midwest, I see you swinging right)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelly Rowland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: