Tradução gerada automaticamente
Give It All I Got
Kevin Gates
Dê tudo que eu tenho
Give It All I Got
Da porta do lado do motorista
From the driver side door
Você pega minha dor e a transforma em propósito, você se agarra a mim
You take my pain and you turn it into purpose you hold on to me
Às vezes você se agarra a mim, nego do trabalho!
Sometimes you hold on to me, Work Nigga!
Trabalho vindo de muitos lugares diferentes
Work comin' in from a lot of different spots
Nunca mude por causa dos soldados trabalhando sem parar
Shift never over soldiers workin' 'round the clock
Eu não jogo mais desde que meu parceiro perdeu o top
I no longer gamble since my partna lost his top
Eu me esforço pela dor Eu apenas dou tudo o que tenho
I hustle through the pain I just give it all I got
Engenheiro estrangeiro, eu manobro para o guap
Foreign engineerin' I maneuver to the guap
Desejando otimista que essa merda começou em cima de potes
Wishin' optimistic this shit started over pots
Todo mundo ao meu redor tem agendas que eu observo enquanto eles tramam
Everybody 'round me got agendas I be watchin' while they plot
Apressado pela dor Eu apenas dou tudo o que tenho
Hustle through the pain I just give it all I got
Toda a rejeição que estou pegando no flashback do inferno e impulsionando
All the rejection I'm catchin' hell flashback and propel
Transforme minha dor em um ponto focal de propósito para a excelência
Turn my pain into purpose focal point to excel
Dê-me os fundos doin 'crunches shirt XXL
Give me the funds doin' crunches shirt X-X-L
Almoços de prisão dando estocadas no fundo de uma cela
Prison lunches doin' lunges in the back of a cell
Fui até o cemitério e fiz um lance que estou ligado ao cartel
Went to the penn and did a bid I'm plugged wit' the cartel
Recebo assistência na estrada, eles entregam os fardos
I get roadside assistance they deliver the bales
Merda para os corpos de nossa irmã sob meu cinto
Punted shit for our sister bodies under my belt
Sou um criminoso condenado por 3 vezes com 50 milhões de riqueza
I'ma 3 time convicted felon 50 million in wealth
É um recurso de 100 ka ou vá encontrar outra pessoa Eu sou um ganhador de pão
It's a 100 k a feature or go find someone else I'm a bread winner
Don vadia eu estou assinado para mim mesmo branco
Don bitch I'm signed to myself white
Wraith nas favelas estacionado em frente aos projetos que não penduro de onde sou Acabei de comprar os projetos
Wraith in the slums parked in front the projects I don't hang where I'm from I just bought the projects
Trabalho vindo de muitos lugares diferentes
Work comin' in from a lot of different spots
Nunca mude por causa dos soldados trabalhando sem parar
Shift never over soldiers workin' 'round the clock
Eu não jogo mais desde que meu parceiro perdeu o top
I no longer gamble since my partna lost his top
Eu me esforço pela dor Eu apenas dou tudo o que tenho
I hustle through the pain I just give it all I got
Engenheiro estrangeiro, eu manobro para o guap
Foreign engineerin' I maneuver to the guap
Desejando otimista que essa merda começou em cima de potes
Wishin' optimistic this shit started over pots
Todo mundo ao meu redor tem agendas que eu observo enquanto eles tramam
Everybody 'round me got agendas I be watchin' while they plot
Apressado pela dor Eu apenas dou tudo o que tenho
Hustle through the pain I just give it all I got
Congestionou todos os meus sentimentos, aprendi a comprimi-los
Congested all my feelings I learned how to compress 'em
Superado por ser negligenciado, costumava odiar meu reflexo
Got over bein' neglected used to hate my reflection
Cicatrizado por todo o meu corpo, camada de tijolos finos
Scarred all over my body brick layer finesser
Big timer William Rider com textura de alumínio escovado
Big timer William Rider brushed aluminum texture
Branco fosco macio toque próximo puxar para cima Estou flexionando jato particular voar correto 40 mil sem pressão jogando dinheiro nas strippers, peça e invista
Matte white soft close touch pull up I'm flexin' private jet fly correct 40 thousand no pressure throwin' money at the strippers order up and invest it
Coloque as pernas para cima pela cabeça, ela faz isso sem esforço
Put her legs up by her head she do that wit' no effort
Abra um sorriso, minha boca realmente iluminada no gelo, voe para fora da cidade e coloque um pau na sua vida
Crack a smile my mouth illuminated really on ice fly you in from outta town and put some dick in your life
Diferentes métodos de desinfecção de diferentes partes do meu cérebro
Different methods disinfectin' different parts of my brain
Coulda foi e viu um carro, mas eu fui me pegou uma corrente
Coulda went and saw a car but I went caught me a chain
Trabalho vindo de muitos lugares diferentes
Work comin' in from a lot of different spots
Nunca mude por causa dos soldados trabalhando sem parar
Shift never over soldiers workin' 'round the clock
Eu não jogo mais desde que meu parceiro perdeu o top
I no longer gamble since my partna lost his top
Eu me esforço pela dor Eu apenas dou tudo o que tenho
I hustle through the pain I just give it all I got
Engenheiro estrangeiro, eu manobro para o guap
Foreign engineerin' I maneuver to the guap
Desejando otimista que essa merda começou em cima de potes
Wishin' optimistic this shit started over pots
Todo mundo ao meu redor tem agendas que eu observo enquanto eles tramam
Everybody 'round me got agendas I be watchin' while they plot
Apressado pela dor Eu apenas dou tudo o que tenho
Hustle through the pain I just give it all I got
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin Gates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: