Tradução gerada automaticamente
Stormchasers
Kids In Glass Houses
Stormchasers
Stormchasers
Em uma estação, vestido com revelações
On a station, dressed in revelations
Isso cabe a mim como uma segunda pele
That fit me like a second skin
Eu tentei fugir de amanhã
I tried to run away from tomorrow
Eu posso fugir a partir de amanhã
I can run away from tomorrow
E toda a sua paciência
And all your patience
Toda a sua paciência desperdiçada
All your wasted patience
Tão virtuoso quanto você é cego
As virtuous as you are blind
Eu tentei fugir de amanhã
I tried to run away from tomorrow
Eu posso fugir a partir de amanhã
I can run away from tomorrow
Compartilhe o meu silêncio
Share my silence
Compartilhar meu silêncio constrangedor
Share my awkward silence
Há conforto em uma velha rotina
There's comfort in an old routine
Tentou fugir a partir de amanhã
Tried to run away from tomorrow
Eu posso fugir a partir de amanhã
I can run away from tomorrow
Pedir perdão
Beg forgiveness
Só mais um amante
Just another mistress
À espera de um anel de diamante
Waiting on a diamond ring
Tentou fugir a partir de amanhã
Tried to run away from tomorrow
Eu posso fugir a partir de amanhã
I can run away from tomorrow
Agora todo mundo está se movendo (on)
Now everybody's moving (on)
E tudo o que eu sabia é (foi)
And everything I knew is (gone)
Ah, falar com as tempestades Eu estive perseguindo
Oh, talk to the storms I've been chasing
Não sei qual a direção para enfrentar no
Don't know which direction to face in
Agora todo mundo está se movendo em
Now everybody's moving on
E tudo o que eu sabia que se foi
And everything I knew is gone
Esses furacões que eu engoli
These hurricanes that I've swallowed
Sem nada para amanhã
With nothing left for tomorrow
O que você acha que você diria?
What d'you think that you'd say?
Gosto mais desta forma
I like it better this way
Você não sabe que algumas tempestades são vale a pena esperar?
Don't you know some storms are worth the wait?
E eu juro que eu vou mudar
And I swear I'll change
Eu sou como o tempo que maneira
I'm like the weather that way
Você não sabe que algumas tempestades valem a chuva?
Don't you know some storms are worth the rain?
A chuva
The rain
Agora todo mundo está se movendo (on)
Now everybody's moving (on)
E tudo o que eu sabia é (foi)
And everything I knew is (gone)
Ah, falar com as tempestades Eu estive perseguindo
Oh, talk to the storms I've been chasing
Não sei qual a direção para enfrentar no
Don't know which direction to face in
Agora todo mundo está se movendo em
Now everybody's moving on
E tudo o que eu sabia que se foi
And everything I knew is gone
Esses furacões que eu engoli
These hurricanes that I've swallowed
Sem nada para amanhã
With nothing left for tomorrow
(Oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh-oh)
(Oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh-oh)
Agora todo mundo está se movendo em
Now everybody's moving on
E tudo o que eu sabia que se foi
And everything I knew is gone
Oh, você conversa com as tempestades Eu estive perseguindo?
Oh, do you talk to the storms I've been chasing?
Nunca se sabe qual a direção para enfrentar no
Never know which direction to face in
Agora todo mundo está se movendo em
Now everybody's moving on
E tudo o que eu sabia que se foi
And everything I knew is gone
Esses furacões que eu engoli
These hurricanes that I've swallowed
Sem nada para amanhã
With nothing left for tomorrow
(Ooh, ooh
(Ooh, ooh
Oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh-oh).
Oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh-oh.)
Sem nada para amanhã
With nothing left for tomorrow
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Nada no meu caminho
Nothing in my way
Nada no meu caminho
Nothing in my way
Sem nada para amanhã
With nothing left for tomorrow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kids In Glass Houses e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: