Hills (feat. Baby E)
Kim Petras
Colinas (part. Baby E)
Hills (feat. Baby E)
Se você quiser fumar um nas colinas
If you wanna pop one in the hills
(Eu estou com você)
(I got ya)
Passe-o no banco de trás apenas para emoções
Pass it in the backseat just for thrills
(Eu estou com você)
(I got ya)
Para cima, para baixo
Up down, up down
(Podemos fazer de novo?)
(Can we do it again?)
Para cima, para baixo
Up down, up down
(Podemos fazer de novo?)
(Can we do it again?)
Se você quiser fumar um nas colinas
If you wanna pop one in the hills
(Eu pego você)
(I got ya)
Fui para o oeste, LA e merdas do tipo
I been out West in LA and shit
Todos os meus ex's querem atenção, eu não estou dando
All my exes want attention, I ain't payin' it
Não perdi nada da minha [?]
I ain't spent a thing off my latest check
Engraçado, nós nem estamos se pegando
Funny thing we ain't even in a relationship
Quente sinergético
Hallucinogenic
Não sei por quanto tempo eu estive viajando
Don't know how long I been trippin'
Mas estou bebendo e estou me divertindo com você
But I'm sippin' and I'm kickin' it with you
Tem sido muito divertido
It's been a lot of fun
Tragando, tragando, passando
Puffin', puffin', passin'
Fizemos amor, fizemos com que isso acontecesse
We made love, we made it happen
Temos paixão
We got passion
Nós fizemos coisas que você provavelmente ainda não pensou
We did things you probably hadn't even thought of yet
Passeando pelas colinas chapados
Rollin' through the hills on drugs
Fumando na parte de trás de um grande caminhão preto
Smoked out in the back of a big black truck
Estourando bolinhas apaixonados
Poppin' pills in love
Passando dias em uma névoa e era tão bom
Spending days in a haze and it feels so good
Se você quiser fumar um nas colinas
If you wanna pop one in the hills
(Eu estou com você)
(I got ya)
Passe-o no banco de trás apenas para emoções
Pass it in the backseat just for thrills
(Eu estou com você)
(I got ya)
Para cima, para baixo
Up down, up down
(Podemos fazer de novo?)
(Can we do it again?)
Para cima, para baixo
Up down, up down
(Podemos fazer de novo?)
(Can we do it again?)
Se você quiser fumar um nas colinas
If you wanna pop one in the hills
(Eu pego você)
(I got ya)
Fui para o oeste, LA e merdas do tipo
I been out West in LA and shit
Fumando coisas, correr atrás dos sonhos em alguma merda de jogador
Smoking things, chasing dreams on some player shit
Pensando em comprar uma corrente com o meu [?] flip
Thinking I might buy a chain with my latest flip
Você só precisa correr seus pés, eu estou correndo pelo cheque
You just gotta run your feet, I'm running through the check
O jogador que me odeia porque ela me disse que estava solteira
Player hating on me 'cause she told me she was single
Mas você vê apenas como estou arrasando e você não pode realmente culpá-lo
But you see just how I'm rocking and you couldn't really blame him
Nós estávamos, tragando, tragando, estávamos fodendo, estávamos rindo
We was puffin', puffin', passin', we was fuckin', we was laughin'
Tínhamos paixão, estávamos fazendo coisas que você nem poderia imaginar, yeah
We had passion, we was doing things that you couldn't even imagine, yeah
Passeando pelas colinas chapados
Rollin' through the hills on drugs
Fumando na parte de trás de um grande caminhão preto
Smoked out in the back of a big black truck
Estourando bolinhas apaixonados
Poppin' pills in love
Passando dias em uma névoa e era tão bom
Spending days in a haze and it feels so good
Se você quiser fumar um nas colinas
If you wanna pop one in the hills
(Eu estou com você)
(I got ya)
Passe-o no banco de trás apenas para emoções
Pass it in the backseat just for thrills
(Eu estou com você)
(I got ya)
Para cima, para baixo
Up down, up down
(Podemos fazer de novo?)
(Can we do it again?)
Para cima, para baixo
Up down, up down
(Podemos fazer de novo?)
(Can we do it again?)
Se você quiser aparecer um nas colinas
If you wanna pop one in the hills
(Eu estou com você)
(I got ya)
Você pode me chamar, você pode me chamar, sim, você sabe onde eu estou em
You can hit me, you can hit me, yeah you know where I'm at
(Eu estou com você)
(I got ya)
E eu quero, e eu quero ter certeza de que você não vai esquecer
And I wanna, and I wanna make sure you won't forget
(Eu estou com você)
(I got ya)
Até de manhã, até de manhã toda vez que nós curtimos
'Til the morning, 'til the morning every time that we hang
(Eu estou com você)
(I got ya)
Passe-o, passe-o, faça isso de novo, faça isso de novo
Pass it over, pass it over, do it over again, do it over again
Faça isso de novo!
Do it over again!
Se você quiser fumar um nas colinas
If you wanna pop one in the hills
(Eu estou com você)
(I got ya)
Passe-o no banco de trás apenas para emoções
Pass it in the backseat just for thrills
(Eu estou com você)
(I got ya)
Para cima, para baixo
Up down, up down
(Podemos fazer de novo?)
(Can we do it again?)
Para cima, para baixo
Up down, up down
(Podemos fazer de novo?)
(Can we do it again?)
Se você quiser fumar um nas colinas
If you wanna pop one in the hills
(Eu estou com você)
(I got ya)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kim Petras e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: