Tradução gerada automaticamente
Plastic Factory
Kim Petras
Fábrica de plásticos
Plastic Factory
Levante-se Levante-se
Get up Get up
Por aquela porta
Out that door
Às vezes eu não posso tomar essa merda não mais
Sometimes I can't take this shit no more
Há um milhão de pessoas
There's a million people
mas está sozinho
but they're all alone
Todo mundo está olhando para o seu telefone
Everybody's looking at their telephone
É apenas a boa aparência
It's only about the good looks
Bout suas roupas, seu carro e sua vizinhança
Bout your clothes , your car and your neighbourhood
Alguns poeple só olhar como ouro
Some poeple only look like gold
Isso é só até a verdade se desdobra
That is only till the truth unfolds
Mas eu quero ser livre deste
But I wanna be free of this
Eu não sou um pedaço de plástico
I'm not a piece of plastic
Eles dizem viver e deixar viver
They say live and let live
Mas ninguém age como se
But no one acts like it
Coloque em minha máscara novamente
Put on my mask again
Não podemos deixá-los ver quem eu sou
Can't let them see who I am
Quem sou eu
Who I am
Então, eu nasci na era do partido e pornografia
So I was born in the age of party and porn
Loiras clareados e silicone
Bleached Blondes and Silicone
Mas eu estou procurando algo real
But I'm looking for something real
nesta fábrica de plástico
in this plastic factory
Eu nasci na era do dinheiro e da fama
I was born in the age of money and fame
Onde o amor é apenas um jogo
Where love is just a game
Mas eu estou procurando algo real
But I'm looking for something real
nesta fábrica de plástico
in this plastic factory
Então agimos como o plástico - plástico
So we act like plastic - plastic
Não é fantástico - tastic
Isn't it fantastic - tastic
2x
2x
Levante-se Levante-se
Get up Get up
Mais uma vez
One more time
Eu olho no espelho, colocar um sorriso
I Look in the mirror , put on a smile
Todo mundo sempre parece tão louco
Everybody always looks so mad
É minha culpa que você está deprimido
Is it my fault that you are depressed
Ele disse que vai colocar o meu registro fora
He said he's gonna put my record out
Mas só se eu tirar a roupa agora
But only if I take my clothes off now
Onde estão todos esses valores foram
Where have all these values gone
Agora todo mundo é substituível
Now everybody is replaceable
Mas eu quero ser livre deste
But I wanna be free of this
Eu não sou um pedaço de plástico
I'm not a piece of plastic
Eles dizem viver e deixar viver
They say live and let live
Mas ninguém age como se
But no one acts like it
Coloque em minha máscara novamente
Put on my mask again
Não podemos deixá-los ver quem eu sou
Can't let them see who I am
Quem sou eu
Who I am
Então, eu nasci na era do partido e pornografia
So I was born in the age of party and porn
Loiras clareados e silicone
Bleached Blondes and Silicone
Mas eu estou procurando algo real
But I'm looking for something real
nesta fábrica de plástico
in this plastic factory
Eu nasci na era do dinheiro e da fama
I was born in the age of money and fame
Onde o amor é apenas um jogo
Where love is just a game
Mas eu estou procurando algo real
But I'm looking for something real
nesta fábrica de plástico
in this plastic factory
Então agimos como o plástico - plástico
So we act like plastic - plastic
Não é fantástico - tastic
Isn't it fantastic - tastic
2x
2x
Então, o que eles dizem?
So what they say ?
Finja até que você faça isso
Fake it till you make it
Agite até que você quebrá-lo
Shake it till you break it
Mova ya fabricante de dinheiro para cima e para baixo
Move ya money maker up and down
Ninguém se preocupa com o que está dentro
Nobody cares about what's inside
contanto que você faça esse montante girar
as long as you make that booty go round
Pois bem rápido você vai ser chamado de uma cadela
Cause real quick you'll be called a bitch
Porque você quebra alguém de ouvir
Cause you break somebody's hear
Então você tem que fazer o melhor possível
So you gotta make the best of it
Pegue uma garrafa de beber-se
Grab a bottle drink it up
Ok,
Okay ,
Eu tenho um coração
I got a heart
Eu tenho um cérebro
I got a brain
Eu tenho uma vida
I got a life
É meio louco
It's half insane
Mas eu não me importo
But I don't care
Bout o que eles dizem
Bout what they say
Eu vou parar meus masquerade
I'm gonna stop my masquerade
Meus masquerade
My masquerade
Então, eu nasci na era do partido e pornografia
So I was born in the age of party and porn
Loiras clareados e silicone
Bleached Blondes and Silicone
Mas eu estou procurando algo real
But I'm looking for something real
nesta fábrica de plástico
in this plastic factory
Eu nasci na era do dinheiro e da fama
I was born in the age of money and fame
Onde o amor é apenas um jogo
Where love is just a game
Mas eu estou procurando algo real
But I'm looking for something real
nesta fábrica de plástico
in this plastic factory
2x
2x
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kim Petras e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: