Tradução gerada automaticamente
SugaCrash! (feat. Elyotto & Curtis Waters)
Kim Petras
SugaCrash! (feat. Elyotto e Curtis Waters)
SugaCrash! (feat. Elyotto & Curtis Waters)
Estás bem? Esta é Kim Petras
What's up? This is Kim Petras
(ElyOtto)
(ElyOtto)
(Bom trabalho bom, Curtis)
(Good-good-good job, Curtis)
(Vamos)
(Let's go)
Estou em uma crise de açúcar, não tenho dinheiro, porra
I'm on a sugar crash, I ain't got no fuckin' cash
Talvez eu devesse tomar um banho e cortar meu cérebro ao meio
Maybe I should take a bath, cut my fuckin' brain in half
Não estou sozinho, só um pouco cansado dessa merda
I'm not lonely, just a bit tired of this fuckin' shit
Nada do que eu escrevo pode me fazer sentir bem
Nothin' that I write can make me feel good
Vítima da grande máquina, apaixonada por tudo que vejo
Victim of the great machine, in love with everything I see
Luzes de néon me cercando, eu me entrego ao luxo
Neon lights surroundin' me, I indulge in luxury
Tudo que eu faço é errado, exceto quando eu pego o bongo
Everything I do is wrong, 'cept for when I hit the bong
Bata no bongo, bata no bongo, sinta-se bem
Hit the bong, hit the bong, feel good
Me sentindo uma merda na minha cama, não tomei meus remédios de merda
Feelin' shitty in my bed, didn't take my fuckin' meds
Hyperpop em meus ouvidos, tudo simplesmente desaparece
Hyperpop up in my ears, everything just disappears
Não quero ser outra pessoa, só não quero me odiar
Don't wanna be someone else, just don't wanna hate myself
Eu só não quero me odiar, em vez disso, quero me sentir bem
I just don't wanna hate myself, instead I wanna feel good
Estou em uma crise de açúcar, não tenho dinheiro, porra
I'm on a sugar crash, I ain't got no fuckin' cash
Talvez eu devesse tomar um banho e cortar meu cérebro ao meio
Maybe I should take a bath, cut my fuckin' brain in half
Não estou sozinho, só um pouco cansado dessa merda
I'm not lonely, just a bit tired of this fuckin' shit
Nada do que escrevo pode me fazer sentir bem
Nothin' that I write can make me feel good
(Woo-ah)
(Woo-ah)
Eu tenho uma queda de açúcar, eu nunca consigo o suficiente
I got a sugar crush, I can never get enough
Procurando por uma pressa melhor, pressa (sim, sim, sim)
Lookin' for a better rush, rush (yeah, yeah, yeah)
Energia da musica pop, todo mundo com medo de mim
Pop music energy, everybody scared of me
Queria ser um eu melhor, eu (sim, sim, sim)
Wish i was a better me, me (yeah, yeah, yeah)
Sinta meu coração disparar, tudo está mudando
Feel my heart racin', everything's changin'
Me sinto maluco, eu só quero
Feel fuckin' crazy, I just wanna
Sentir-se bem
Feel good
Vítima, vítima, tornei-me a vítima
Victim, victim, made myself the victim
Correndo em um círculo porque estou preso no sistema
Runnin' in a circle 'cause I'm stuck up in the system
Sintoma, sintoma, lidar com o vício
Symptom, symptom, dealin' with addiction
Me pegou nesses remédios, eles dizem que estou muito doente
Got me on these meds, they sayin' I'm really sick
Oh-ho, eu não vou para casa
Oh-ho, I ain't comin' home
Não perca quando eu for embora
Don't miss when I'm gone
Eu não vou para casa (oh)
I ain't comin' home (oh)
Para onde agora?
Where to now?
Tenho o resto da minha vida apenas planejado
Got the rest of my life just laid out
Tenho o resto da minha vida para foder
Got the rest of my life to fuck around
Tenho o resto da minha vida para fazer som
Got the rest of my life to make sound
Sinta-se bem
Feel, feel good
Estou em uma crise de açúcar, eu realmente não entendo
I'm on a sugar crash, I don't really understand
A pressão continua aumentando, agora o sangue está escorrendo pelas minhas mãos
Pressure keeps on buildin', now the blood is runnin' down my hands
Me dê um minuto, eu preciso processar tudo isso
Give me a minute, I need to process all this
Eu só quero me sentir bem, mesmo que por um pouco
I just wanna feel good, even for a little bit
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Eu sou como uma criança em uma loja de doces
I'm like a little kid in a sweet shop
Pacotes bonitos, eu nunca vou conseguir fazer isso parar
Pretty packages, I can never make it stop
É como um pesadelo, eu nunca vou conseguir superar isso
It's like a nightmare, I can never live it down
Então, tudo que eu realmente sei fazer é produzir sons
So all I really know how to do is make sound
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kim Petras e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: