Tradução gerada automaticamente
Revenge (feat. Trick Trick)
King 810
Revenge (feat. Trick Trick)
Revenge (feat. Trick Trick)
Se você viu o que eu vi com os meus olhos fechados
If you saw what I saw with my eyes closed
Você teria um dedo do pé com etiquetas ou um rosto cheio de buracos de bala
You’d have a tagged toe or a face full of bullet holes
Talvez a partir de sua própria arma talvez de outra
Maybe from your own gun maybe from another one
Quem sabe
Who knows
Eu jogo um jogo onde não há regras
I play a game where there's no rules
Você não pode dar ao luxo de perder
You can't afford to lose
Não me faça desligar seu tênis
Don’t make me hang up your tennis shoes
Você não pode dar ao luxo de perder
You can't afford to lose
É o bicho-papão motherfuckin
It's the motherfuckin boogeyman
Diga sete 'Marys granizo' porque eu estou de volta
Say seven ‘hail marys’ cuz I'm back again
A intervenção divina não pode impedir que isso happenin
Divine intervention can't stop this from happenin
Quando as facas e armas que saem e "oh, eu estou de volta naquele novamente"
When the knives and guns come out and “oh I'm back at that again”
É o som quando eu gunem baixo
Is the sound when I gunem down
Esses filhos da puta quero brigar Eu givem 10 rodadas
These motherfuckers wanna fight I givem 10 rounds
3 Shots não poderia me colocar para dormir agora os meus olhos ficar pelado e eu não piscar ou piscadela
3 Shots couldn’t put me to sleep now my eyes stay peeled and I don't blink or wink
E eu estou olhando para os meus chamados assassinos se não fossem fracos
And I'm lookin for my so called killers if they weren’t weak
Mas o diabo mantém sendin me rapazes em vez de animais
But the devil keeps sendin me boys instead of beasts
Diga que filho da puta, se ele quer que eu venha me pegar Eu estou no inferno
Tell that motherfucker if he wants me to come and get me I'm in hell
Americas cidade mais perigosa
Americas most dangerous city
Isso é suficiente?
Is it enough?
Você quer mais?
Do you want more?
Estou com medo do que eu serei sem guerra?
Am I afraid of what I'll be without war?
É esta vida vale a pena lutar?
Is this life worth fighting for?
Estou com medo do que eu serei sem guerra?
Am I afraid of what I'll be without war?
Quer ver de onde eu venho você quer ir lá?
You wanna see where I come from you wanna go there?
Quer que macaco em suas costas e que Deus off na sua mira?
Want that monkey on your back and that God off in your crosshairs?
Você quer ir para a cama com fome durante a noite bebendo suas próprias lágrimas?
You wanna go to bed hungry at night drinkin your own tears?
Você quer fisicamente lutar por sua vida com meninos que não se importam?
You wanna physically fight for your life with boys who don't care?
Você quer jogar um jogo onde não há regras?
You wanna play a game where there's no rules?
Você quer que eles porra ladrões de corpos para vir e pendurar seus sapatos?
You want them fuckin body snatchers to come and hang up your shoes?
Meus sapatos são como cavernas Eu acho que "ninguém pode usá-los"
My shoes are like caves I think “no man can wear them”
Você iria se perder dentro deles primeiro
You’d get lost inside them first
Além disso, sendo esfaqueado até a morte assusta
Plus getting stabbed til death scares them
E eu estou olhando para os meus chamados assassinos se não fossem fracos
And I'm lookin for my so called killers if they weren’t weak
Mas o diabo mantém sendin me rapazes em vez de animais
But the devil keeps sendin me boys instead of beasts
Diga que filho da puta, se ele quer que eu venha me pegar Eu estou no inferno
Tell that motherfucker if he wants me to come and get me I'm in hell
Americas cidade mais perigosa
Americas most dangerous city
Se você viu o que eu vi com os meus olhos fechados
If you saw what I saw with my eyes closed
Você teria um dedo do pé com etiquetas ou um rosto cheio de buracos de bala
You’d have a tagged toe or a face full of bullet holes
Talvez a partir de sua própria arma talvez de outra
Maybe from your own gun maybe from another one
Quem sabe
Who knows
7.62 Full Metal Jacket, que é a única coisa que eu sou rackin
7.62 Full metal jacket that's the only thing that I'm rackin
Quando eu deixar esse filho da puta ir o seu vai deixar todo mundo sabe que não é actina
When I let that motherfucker go its gonna let everybody know I ain't actin
Ccuz o que é ccraccin?
Ccuz whats ccraccin?
Eu realmente não está tentando voltar para o scrappin, mas foda-se
I really ain't trying to go back to the scrappin but fuck it
Se isso é o que eles querem, então eles conseguiram
If that's what they want then they got it
Sou um malvado filho da puta com as mãos
I'm a bad motherfucker with the hands
Você não quer nenhum problema com os seus mans
You don't want no trouble with your mans
Eu sei que você tem um par de seus mans
I know you got a couple of your mans
Isso é quando a guerra sair
That's when the war come out
O que fazer os policiais saem
The one that make the cops come out
Eu nunca visto em falar com uma glock na sua boca
I never seen em talk with a glock in their mouth
eles hospício
They hospice
Deveria ter enviado um documento para a sua casa
Shoulda sent a doc to your house
Conrad Murray
Conrad murray
(Foda-se Trick Trick)
(Fuck you trick trick)
Meus olhos borrada
My eyes blurry
(Esquadra de Goon)
(Goon squad)
Eu não tomo meus remédios para a merda que eu estou no modo chamar seu advogado
I don't take my meds for the shit I'm on so call your attorney
Meu problema é que você pensa que eu sou retardado
My problem is you think I'm retarded
Respeite o chefe ou queixa
Respect the boss or press charges
É chato para você se tornar o alvo
It sucks for you to become the target
Se você se curva para baixo eu poderia ignorá-lo
If you bow down I might disregard it
Cadela você começou
Bitch you started it
Til saudoso ele não está mais com a gente
Til dearly departed he’s no longer with us
não nos dará nada mais do que a merda que nos foi dado
Won't give us no more of that shit you been given us
Killin contínua
Killin continuous
Vingança
Revenge
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King 810 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: