Coming Alive
Kodaline
Revivendo
Coming Alive
Você é o mais brilhante céu no tempo mais escuro
You're the clearest sky in the darkest weather
Havia uma grande nuvem carregada em cima de mim
There was a big rain cloud hanging over me
Você surgiu como um raio do céu
You came along like a lightning bolt from heaven
Depois roubou o meu coração e me libertou
Then you stole my heart and you set me free
(Depois roubou o meu coração e me libertou)
(Then you stole my heart and you set me free)
Oh, uh
Oh, uh
Não se pode esconder o sentimento
You can't hide the feeling
Oh, uh
Oh, uh
Sim, você torna isso certo
Yeah you make it right
Eu estou revivendo
I'm coming alive
Desde o sol da manhã à meia-noite
From the morning sun to the midnight hour
Desde o raiar do dia à escuridão da noite
From the break of day to the dark of night
(Desde o raiar do dia à escuridão da noite)
(From the break of day to the dark of night)
Você está na minha cabeça e no meu coração e estou bem melhor
You're in my head and my heart and it feels much better
Sim, é tão bom e parece tão certo
Yeah it feels so good and it feels so right
(É tão bom e parece tão certo)
(It feels so good and it feels so right)
Oh, uh
Oh, uh
Não se pode esconder o sentimento
You can't hide the feeling
Com o passar dos dias e das noites
Through the days and the nights
Oh, uh
Oh, uh
Talvez, eu esteja sonhando
Then I might be dreaming
Temos o tempo à nosso favor
We've got time on our side
Parece tão certo
It feels so right
Estou revivendo
I'm coming alive
Estou revivendo
I'm coming alive
Estou revivendo
I'm coming alive
Desde o sol da manhã à meia-noite
From the morning sun to the midnight hour
Desde o raiar do dia à escuridão da noite
From the break of day to the dark of night
É tão bom e parece tão certo
It feels so good and it feels so right
Desde o raiar do dia à escuridão da noite
From the break of day to the dark of night
É tão bom e parece tão certo
It feels so good and it feels so right
É tão bom e parece tão certo
It feels so good and it feels so right
Desde o raiar do dia à escuridão da noite
From the break of day to the dark of night
É tão bom e parece tão certo
It feels so good and it feels so right
Você é o mais brilhante céu no tempo mais escuro
You're the clearest sky in the darkest weather
Havia uma grande nuvem carregada em cima de mim
There was a big rain cloud hanging over me
Você surgiu como um raio do céu
Ouh, you came along like a lightning bolt from heaven
Depois roubou o meu coração e me libertou
Then you stole my heart and you set me free
(Depois roubou o meu coração e me libertou)
(Then you stole my heart and you set me free)
Oh, uh
Oh, uh
Não se pode esconder o sentimento
You can't hide the feeling
Oh, uh
Oh, uh
Parece tão certo
It feels so right
Sim, oh, sim
Yeah, oh yeah
Estou revivendo
I'm coming alive
Estou revivendo
I'm coming alive
Estou revivendo
I'm coming alive
Oh, uh
Oh, uh
Oh, uh
Oh, uh
Oh, uh
Oh, uh
Estou revivendo
I'm coming alive
Estou revivendo
I'm coming alive
Estou revivendo
I'm coming alive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kodaline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: