Tradução gerada automaticamente
Le Passage Des Saisons
La Fille d'Octobre
A passagem das estações
Le Passage Des Saisons
Agora noite que duram a preparar o meu quarto
Maintenant que la nuit prépare ma dernière chambre
Enquanto um novo dia está amanhecendo dentro
Tandis qu'un nouveau jour se lève à l'intérieur
Desde que a menina encolhida num grande
Puisque la petite fille s'est blottie dans la grande
Estou disposto a mentir para horas de espera para a minha
Je veux bien m'allonger pour attendre mon heure
Eu não tenho mais para fugir rastejando sobre a terra
Je n'ai plus à m'enfuir sur la terre en rampant
Como fazer as lagartas para escapar do tempo
Comme le font les chenilles pour échapper au temps
Concordo que é justo que meu coração começou a sangrar
Je conviens qu'il est juste que mon coeur ai saigné
E que o homem nada mais é que uma palheta tremendo ao vento
Et que l'homme n'est rien d'autre qu'un jonc qui tremble au vent
Para agora eu sei
Car je sais maintenant
É necessário que a grama cresce
Il faut que l'herbe pousse
E que o declínio do amor chorar os seus agradecimentos
Et que les amours pleurent le déclin de leur grâce
À medida que os dias tornam-se aborrecido para que outubro está morrendo
Que les journées s'émoussent pour qu'octobre se meurt
E, como a passagem das estações
Et que les saisons passent
Eu sei que o fruto cai no vento que sacode
Je sais que le fruit tombe au vent qui le secoue
A ave perde suas penas e fragrâncias de flores
Que l'oiseau perd sa plume et la fleur son parfum
Eu sei que o nosso mundo é uma roda gigante
Je sais que notre monde n'est qu'une grande roue
Ele não pode se mover sem esmagar alguém
Qu'il ne peut se mouvoir sans écraser quelqu'un
Eu não tenho mais para inclinar minha cabeça, inclinando
Je n'ai plus à courber la tête en m'inclinant
Como fazer narcisos no final da primavera
Comme le font les jonquilles à la fin du printemps
Concordo que é justo que meu coração começou a sangrar
Je conviens qu'il est juste que mon coeur ai saigné
E que o homem é nada mais do que um floco de neve no vento
Et que l'homme n'est rien d'autre qu'un flocon dans le vent
Para agora eu sei
Car je sais maintenant
É necessário que a grama cresce
Il faut que l'herbe pousse
E que o declínio do amor chorar os seus agradecimentos
Et que les amours pleurent le déclin de leur grâce
À medida que os dias tornam-se aborrecido para que outubro está morrendo
Que les journées s'émoussent pour qu'octobre se meurt
E, como a passagem das estações
Et que les saisons passent
E, como a passagem das estações ...
Et que les saisons passent...
Agora que sou na outra extremidade do mundo
Maintenant que je suis à l'autre bout du monde
Na orla de horizontes infinitos distantes
Sur le bord infini des horizons lointains
Eu sinto minhas têmporas bater com a vibração de uma onda
Je sens battre à mes tempes la vibration d'une onde
Prometendo que minha dor não vai ser amanhã
Promettant que ma peine ne sera plus demain
Agora que estou no início do crepúsculo
Maintenant que je suis à l'aube du crépuscule
Envolvido pelo fio do meu próprio destino
Enroulée par le fil de mon propre destin
Suspenso no momento em que nada vai parar
Suspendue à l'instant que plus rien ne recule
Estou pronto para ouvir os segredos do fim
Je suis prête à entendre les secrets de la fin
Estou disposto a conhecer o outro lado das coisas
Je suis prête à connaitre l'autre côté des choses
Funis que a noite de um mistério terrível
Et s'engouffrant la nuit d'un mystère effrayant
Agora que o vasto céu e da natureza
Maintenant que le ciel et la nature immense
Levou-me de joelhos diante da última porta
M'ont conduite à genoux devant la dernière porte
Agora sinto-me à sombra da misericórdia
Maintenant que je sens l'ombre de la clémence
Pousando em meu coração como uma folha morta
Se poser sur mon coeur comme une feuille morte
Eu imploro que você meu anjo, minha alma para assistir
Je te supplie mon ange, de regarder mon âme
E considerar que, apesar de minhas lágrimas
Et de considérer qu'en dépit de mes larmes
Hoje à noite
Ce soir,
Eu posso morrer
Je peux mourir
Em paz
En paix
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Fille d'Octobre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: