Tradução gerada automaticamente
Tout Doit Brûler
La Fille d'Octobre
Tudo deve queimar
Tout Doit Brûler
Numa altura em que desmaio corujas
A l'heure où les hiboux se pâment
Eu tenho bolsos cheios de correspondências
J'ai des allumettes plein les poches
E, como um incendiário procurado
Et comme une envie pyromane
A partir do zero em uma das rochas
D'en gratter une sur de la roche
Você sente os juncos da passagem de ar,
Sens -tu passer l'air qui s'engouffre,
Sob a folhagem do fogo?
Sous les feuillages du brasier ?
Latente em meu coração sofre
Qui couvent sous mon coeur de souffre
Eu sei que não tem piedade
Je ne connais plus la pitié
Eu juro que naquela noite,
Je te jure qu'à la nuit tombée,
Incêndios florestais relâmpago flor
Forêt en feu fleur de foudre
Nosso amor a fumar
De notre amour à la fumée
Haverá um incêndio
Il n'y aura qu'une trainée de poudre
Tudo deve queimar
Tout doit brûler
Você vai ser o fogo
Tu seras l'incendiée
Gostaria de ser assassinado
Je serais l'assassine
Tudo deve queimar
Tout doit brûler
O céu fica vermelho
Le ciel deviendra rouge
Preto e suas raízes
Et noires tes racines
A noite avança o cheiro de enxofre
La nuit avance l'odeur du souffre
Engrossa quando eu faço de crack
S'épaissit quand je fais craquer
Coincide com o abismo
Les allumettes au fond du gouffre
Onde meu amor é enterrado
Où mon amour s'est enterré
Você sente o fluxo de gás frio
Sens-tu couler la froide essence
Ao longo de seu corpo dormindo?
Le long de ton corps endormi ?
E a mordaça da minha vingança
Et le bâillon de ma vengeance
Silenciar o pássaro em seu ninho
Etouffer l'oiseau dans son nid
Eu juro que depois de escurecer
Je te jure qu'à la nuit tombée
Cidades em um raio de fogo para dividir
Villes en feu éclairs à fendre
Nosso amor a fumar
De notre amour à la fumée
Haverá um caminho de cinzas
Il n'y aura qu'un chemin de cendres
Tudo deve queimar
Tout doit brûler
Você vai ser o fogo
Tu seras l'incendiée
Gostaria de ser assassinado
Je serais l'assassine
Tudo deve queimar
Tout doit brûler
O céu fica vermelho
Le ciel deviendra rouge
Preto e suas raízes
Et noires tes racines
Vendo a sombra de nossos corpos
Regarde l'ombre de nos deux corps
Transformado em tochas vivas
Transformés en torches vivantes
Entrelaçada com suas magias tristes
Enlacés à leurs tristes sorts
Marca e um medo incrível
Et flambant d'une peur sidérante
O céu, o cosmos e do espaço
Le ciel, le cosmos et l'espace
Não pode fazer tela em chamas
Ne pourront faire écran aux flammes
Nada vai me fazer cansado
Rien ne pourra me rendre las
Queime tudo
De tout brûler
Eu te condeno!
Je te condamne !
Vendo a sombra de nossos corpos
Regarde l'ombre de nos deux corps
Transformado em tochas vivas
Transformés en torches vivantes
Entrelaçada com suas magias tristes
Enlacés à leurs tristes sorts
Marca e um medo incrível
Et flambant d'une peur sidérante
Eu te condeno!
Je te condamne !
O céu, o cosmos e do espaço
Le ciel, le cosmos et l'espace
Não pode fazer tela em chamas
Ne pourront faire écran aux flammes
Nada vai me fazer cansado
Rien ne pourra me rendre las
Queime tudo
De tout brûler
Vendo a sombra de nossos corpos
Regarde l'ombre de nos deux corps
Transformado em tochas vivas
Transformés en torches vivantes
Entrelaçada com suas magias tristes
Enlacés à leurs tristes sorts
Marca e um medo incrível
Et flambant d'une peur sidérante
O céu, o cosmos e do espaço
Le ciel, le cosmos et l'espace
Não pode fazer tela em chamas
Ne pourront faire écran aux flammes
Nada vai me fazer cansado
Rien ne pourra me rendre las
Queime tudo
De tout brûler
Eu te condeno!
Je te condamne !
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Fille d'Octobre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: