La Playa
La Oreja de Van Gogh
A Praia
La Playa
Não sei se você ainda se lembra de mim
No sé si aún me recuerdas
Nos conhecemos há tempos
Nos conocimos al tiempo
Você, o mar e o céu
Tú, el mar y el cielo
E quem me trouxe até você
Y quien me trajo a ti
Você abraçou os meus abraços
Abrazaste mis abrazos
Observando aquele momento
Vigilando aquel momento
Mesmo que fosse o primeiro
Aunque fuera el primero
E eu o guardasse para mim
Y lo guardara para mí
Se eu pudesse nascer novamente
Si pudiera volver a nacer
Te veria a cada dia que amanhecesse (amanhecesse)
Te vería cada día amanecer (amanecer)
Sorrindo como cada vez
Sonriendo como cada vez
Como aquela vez
Como aquella vez
Vou escrever para você a canção mais bonita do mundo
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Vou capturar a nossa história em apenas um segundo
Voy a capturar nuestra historia tan solo un segundo
Um dia você vai ver que este louco pouco se esquece
Un día verás que este loco de poco se olvida
Por mais que os anos passem lentamente em sua vida
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
O dia da despedida
El día de la despedida
Desta praia da minha vida
De esta playa de mi vida
Eu te fiz uma promessa
Te hice una promesa
Te ver assim novamente
Volverte a ver así
Mais de cinquenta verões
Más de cincuenta veranos
Faz hoje que não nos vemos
Hace hoy que no nos vemos
Nem você, nem o mar, nem o céu
Ni tú, ni el mar, ni el cielo
Nem quem me trouxe até você
Ni quien me trajo a ti
Se eu pudesse nascer novamente
Si pudiera volver a nacer
Te veria a cada dia que amanhecesse (amanhecesse)
Te vería cada día amanecer (amanecer)
Sorrindo como cada vez
Sonriendo como cada vez
Como aquela vez
Como aquella vez
Vou escrever para você a canção mais bonita do mundo
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
Vou capturar a nossa história em apenas um segundo
Voy a capturar nuestra historia tan solo un segundo
Um dia você vai ver que este louco pouco se esquece
Un día verás que este loco de poco se olvida
Por mais que os anos passem lentamente em sua vida
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
E vou escrever para você a canção mais bonita do mundo
Y te voy a escribir la canción más bonita del mundo
E vou capturar a nossa história em apenas um segundo
Y voy a capturar nuestra historia tan solo un segundo
E um dia você vai ver que este louco pouco se esquece
Y un día verás que este loco de poco se olvida
Por mais que os anos passem
Por mucho que pasen los años
Por mais que os anos passem lentamente em sua vida
Por mucho que pasen los años de largo en tu vida
Sua vida
Tu vida
Sua vida
Tu vida
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Oreja de Van Gogh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: