Hyperfast
Lacuna Coil
Hiper-rápida
Hyperfast
Uma tempestade está se formando bem aqui do meu lado
A storm is brewing here right by my side
Eu tentei todos os tipos de disfarces
I've tried all sorts of disguise
Eu espero que ele não possa fazer nada de errado dentro da minha visão
I hope he cannot do wrong within my sight
Meu sangue está fluindo como o oceano quando respiro minha liberdade
My blood is flowing as ocean when I breath my freedom
Palavras da grande religião, simplesmente o que preciso
Words of the big religion, simply what I need
Você rejeita padrões (é o que preciso)
You reject defaults (is what I need)
Em uma visão de não-vida (é o que preciso)
In a vision of non-life (is what I need)
Esta superação silenciosa (é o que preciso)
This silent overcome (is what I need)
Seu tom defensivo desapareceu (é o que preciso)
Your defensive shade is gone (is what I)
Bolhas voadoras se deitando sobre mim
Floating bubbles laying down on me
Falsas crenças estão secando todas as minhas lágrimas
False beliefs are drying all my tears
Além da sub-vida
Beyond sub-life
Além do declínio
Beyond decline
Além desta onda de ascenção
Beyond this wave of rising
Além dos tempos difíceis
Beyond hard times
Além das mordidas do amor
Beyond love bites
Além do dia que eu irei encarar a mim mesmo
Beyond the day I'll face myself
Uma reação hiper-rápida está brincando comigo
A hyperfast reaction is playing with me
Estou tão confusa, mas sabia que poderia aguentar
I'm so confused, but I knew I could hold on
Apenas uma falta de experiência
Just a lack of experience
Apenas uma falta de orgulho que me deixa cega novamente
Just a lack of pride that makes me blind again
Infelizmente, estou destruindo tudo o que fiz
Sadly, I'm destroying everything I've done
E tudo o que sobra está queimando no meu incêndio (fogo)
And everything remaining's burning in my fire (fire)
É assim que nós somos
That's the way we are
Agora eu irei explodir (fogo)
Now I'm going to explode (fire)
Eu irei escolher remorso na minha vida
I will choose remorse in my life
O que está acontecendo é contido no meu incêndio
What is happening enclosed in my fire
Uma tempestade está se formando bem aqui do meu lado
A storm is brewing here right by my side
Eu tentei todos os tipos de disfarces
I've tried all sorts of disguise
Eu espero que ele não possa fazer nada de errado dentro da minha visão
I hope he cannot do wrong within my sight
Meu sangue está fluindo como o oceano quando respiro minha liberdade
My blood is flowing as ocean when I breath my freedom
Palavras da grande religião, simplesmente o que preciso
Words of the big religion, simply what I need
Você rejeita padrões (é o que preciso)
You reject defaults (is what I need)
Em uma visão de não-vida (é o que preciso)
In a vision of non-life (is what I need)
Esta superação silenciosa (é o que preciso)
This silent overcome (is what I need)
Seu tom defensivo desapareceu (é o que preciso)
Your defensive shade is gone
Além da sub-vida
Beyond sub-life
Além do declínio
Beyond decline
Além desta onda de ascenção
Beyond this wave of rising
Além dos tempos difíceis
Beyond hard times
Além das mordidas do amor
Beyond love bites
Além do dia que eu irei encarar a mim mesmo
Beyond the day I'll face myself
Uma reação hiper-rápida está brincando comigo
A hyperfast reaction is playing with me
Estou tão confusa, mas sabia que poderia aguentar
I'm so confused, but I knew I could hold on
Apenas uma falta de experiência
Just a lack of experience
Apenas uma falta de orgulho que me deixa cega novamente
Just a lack of pride that makes me
Uma reação hiper-rápida está brincando comigo
A hyperfast reaction is playing with me
Estou tão confusa, mas sabia que poderia aguentar
I'm so confused, but I knew I could hold on
Apenas uma falta de experiência
Just a lack of experience
Apenas uma falta de orgulho que me deixa cega novamente
Just a lack of pride that makes me
Uma reação hiper-rápida está brincando comigo
A hyperfast reaction is playing with me (blind)
Estou tão confusa, mas sabia que poderia aguentar
I'm so confused, but I knew I could hold on (that makes me blind again)
Apenas uma falta de experiência
Just a lack of experience
Apenas uma falta de orgulho que me deixa cega novamente
Just a lack of pride (that makes me blind again) that makes me blind
Eu irei encarar a mim mesmo
I'll face myself
Eu irei encarar a mim mesmo (que me deixa cega novamente)
I'll face myself (that makes me blind again)
Eu irei encarar a mim mesmo
I'll face myself
Eu irei encarar a mim mesmo (que me deixa cega novamente)
I'll face myself (that makes me blind again)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lacuna Coil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: