Meaning Of The Word
Laura Branigan
Significado da Palavra
Meaning Of The Word
Agora há um vento soprando as folhas na solitária rua vazia
Now there's a wind blowin' leaves alone the empty street
Junto ao lugar da esquina
Down by the place on the corner
Onde costumávamos nos encontrar
Where we used to meet
Duas pessoas orgulhosas
Two people to proud to give
Com medo das demandas do coração
Afraid of what the heart demands
Dois de cada jeito
Two of a kind
Fizemos as nossas mentes para viver
We made up our minds to live
Sem os laços que unem
Without the ties that bind
Cada um para cada
Each to each
Nenhuma rendição
No surrender
Fora de alcance
Out of reach
Quando nenhum som suave foi ouvido
Where not one tender sound was heard
Nem um grito ou um sussurro
Not a cry or a whisper
Sem despedida
No farewell
Nada falado
Nothing spoken
Fez-se silêncio enquanto os corações foram quebrados
Silence fell while hearts were broken
Ninguém se mexeu
No one stirred
Foi o amor?
Was it love?
Será que nós nunca saberemos o significado da palavra?
Did we ever know the meaning of the word?
Agora há uma lua crescente no céu frio e distante
Now there's a moon rising in the cold and distant skies
E eu posso senti-la brilhando como os olhos de um amante
And I can feel it shinin' down like a lover's eyes
Não sei onde você está esta noite
Don't know where you are tonight
Ou como dizer as coisas que dizemos,
Or how to tell the things we say
Daquilo que queremos dizer
From what we mean
Ou por que nunca poderíamos cruzar a distância entre nós
Or why we could never cross the distance in between
Cada um para cada
Each to each
Nenhuma rendição
No surrender
Fora de alcance
Out of reach
Quando nenhum som suave foi ouvido
Where not one tender sound was heard
Nem um grito ou um sussurro
Not a cry or a whisper
Sem despedida
No farewell
Nada falado
Nothing spoken
Fez-se silêncio enquanto os corações foram quebrados
Silence fell while hearts were broken
Ninguém se mexeu
No one stirred
Foi o amor?
Was it love?
Será que nós nunca saberemos o significado da palavra?
Did we ever know the meaning of the word?
Não sei onde você está esta noite
Don't know where you are tonight
Ou como dizer as coisas que dizemos,
Or how to tell the things we say
Daquilo que queremos dizer
From what we mean
Ou por que nunca poderíamos cruzar a distância entre nós
Or why we could never cross the distance in between
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Branigan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: