Tradução gerada automaticamente
PIOVE (feat. Sfera Ebbasta)
Lazza
CHUVA (part. Sfera Ebbasta)
PIOVE (feat. Sfera Ebbasta)
Diego
Diego
333 Mob
333 Mob
Ok, chove, diz um brother
Okay, piove, lo dice un brother
Significa mexer-se mesmo se lá fora
Vuol dire muoviti pure se fuori
Tomam sol, foda-se 12
Prendono il sole, fanculo 12
Ok, chove, diz um brother
Okay, piove, lo dice un brother
Significa mexer-se mesmo se lá fora
Vuol dire muoviti pure se fuori
Tomam sol, foda-se 12
Prendono il sole, fanculo 12
Ok, Zzala, não faço pose
Okay, Zzala, non faccio pose
Eu não comecei nada, só terminei coisas
Io non ho iniziato nada, ho solo finito cose
Espero que essas crianças perdidas façam os lobos
Spero 'sto giro 'sti bimbi sperduti facciano i lupi
Assista o show, mano, que deixamos buracos, me deixe reservas
Guardi lo show, fra', che lasciamo buchi, lasciami Booking
Ok, deixe cair o machado de guerra, cara de merda, te digo: Chega
Okay, lascia giù l'ascia di guerra, faccia di merda, ti dico: Basta
Não ajuste mais o microfone, pode leiloar o microfone
Non regolare più l'asta del micro, puoi mettere il micro all'asta
Máfia musical como Frank Sinatra, ela enche o tanque, frentista
Musical mafia come Frank Sinatra, lei fa il pieno, benzinaia
Mano, não é Balenci', mas sim Prada, mano, você fala e não pensa em nada
Fra', non è Balenci', ma bensì Prada, fra', tu parli e pensi nada
Lanço dinheiro como um frisbee
Lancio soldi come un frisbee
E você corre como em um jogo de beisebol
E tu corri come un inning
Você é uma thottie com batom
Sei una thottie con il lipstick
Sou tóxico como Britney
Sono toxic come Britney
Marinheiro, marinheiro
Marinero, marinero
Fala, fala, e não vale nada
Parli, parli, e vali zero
Sabe que tenho mais de um amigo por aí que faz dinheiro
Sai che in giro c'ho più di un amico che si fa il dinero
Com um ovo no bolso como Calimero
Con un uovo in tasca come Calimero
Ok, chove, diz um brother
Okay, piove, lo dice un brother
Significa mexer-se mesmo se lá fora
Vuol dire muoviti pure se fuori
Tomam sol, foda-se 12
Prendono il sole, fanculo 12
Ok, chove, diz um brother
Okay, piove, lo dice un brother
Significa mexer-se mesmo se lá fora
Vuol dire muoviti pure se fuori
Tomam sol (Gangue do Dinheiro), foda-se 12
Prendono il sole (Money Gang), fanculo 12
Chovem euros, droga, deixamos o guarda-chuva em casa
Piovono euro, damn, lasciamo a casa l'ombrello
Sua garota que me segue babando
La tua ragazza che mi sbava dietro
A levo para o banheiro e babo seu batom, droga, ei
La porto in bagno e le sbavo il rossetto, damn, ehi
O garoto de Cinisello cresceu
Si è fatto grande il chico di Cinisello
Você, desculpe, não sobe de nível (brr)
Tu, mi spiace, non sali di livello (brr)
Sobe e desce como droga em excesso (brr, brr, brr, brr)
Sali e scendi come droga all'eccesso (brr, brr, brr, brr)
Eu quero e pego (uh)
Lo voglio e lo prendo (uh)
Corro um quarto de milha, tenho um quarto de mil no pulso (skrrt-skrrt)
Corro un quarto di miglio, c'ho un quarto di millie sul polso (skrrt-skrrt)
Venho de onde basta um olhar e sabem o que você tem
Vengo da dove basta uno sguardo e sanno cosa hai addosso (bu-bu-bu-bu)
Não fale comigo, está escrito na minha cara que estou de mau humor
Non parlarmi, ce l'ho scritto in faccia che ho l'umore storto
Alguém quer me morto
Qualcuno mi vuole morto
Me livrei de todos os invejosos e infames ao redor (pah-pah-pah-pah)
Mi sono tolto tutti gli invidiosi e gli infami di torno (pah-pah-pah-pah)
Você nunca viu um mil, nunca viu um quilo (brr)
Tu non l'hai mai visto un millie, non hai mai visto un chilo (brr)
Nunca viu mamãe chorar no dia do aluguel (brr, brr, brr)
Mai visto piangere mamma il giorno dell'affitto (brr, brr, brr)
800 cavalos não são suficientes se estamos por aí (skrrt-skrrt)
800 cavalli non bastano se siamo in giro (skrrt-skrrt)
Quer ser o chefe, mas é um cavalinho
Vuoi fare il capo, ma sei un cavallino
Ok, chove, diz um brother
Okay, piove, lo dice un brother
Significa mexer-se mesmo se lá fora
Vuol dire muoviti pure se fuori
Tomam sol, foda-se 12
Prendono il sole, fanculo 12
Ok, chove, diz um brother
Okay, piove, lo dice un brother
Significa mexer-se mesmo se lá fora
Vuol dire muoviti pure se fuori
Tomam sol, foda-se 12
Prendono il sole, fanculo 12
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lazza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: