The Captain
Leonard Cohen
O Capitão
The Captain
Agora o capitão me chamou para sua cama
Now the Captain called me to his bed
Ele buscou pela minha mão
He fumbled for my hand
Pegue essas barras de prata, disse ele
Take these silver bars, he said
Eu estou lhe dando o comando
I'm giving you command
Comando do quê? Não há ninguém aqui
Command of what, there's no one here
Há apenas você e eu
There's only you and me
Todo o resto está morto ou em retirada
All the rest are dead or in retreat
Ou com o inimigo
Or with the enemy
Reclamar, reclamar, isso é tudo que você fez
Complain, complain, that's all you've done
Desde que perdemos
Ever since we lost
Se não é a crucificação
If it's not the Crucifixion
Então é o Holocausto
Then it's the Holocaust
Que Cristo tenha misericórdia de sua alma
May Christ have mercy on your soul
Por fazer uma piada dessas
For making such a joke
Em meio a esses corações que queimam como carvão
Amid these hearts that burn like coal
E a carne que subiu como fumaça
And the flesh that rose like smoke
Eu sei que você sofreu, rapaz
I know that you have suffered, lad
Mas sofra isso por um tempo
But suffer this awhile
O que fará um soldado triste
Whatever makes a soldier sad
Fará um assassino sorrir
Will make a killer smile
Estou saindo, capitão, devo ir
I'm leaving, Captain, I must go
Há sangue em sua mão
There's blood upon your hand
Mas me diga, capitão, se você sabe
But tell me, Captain, if you know
De um lugar decente para ficar
Of a decent place to stand
Não há lugar decente para ficar
There is no decent place to stand
Em um massacre
In a massacre
Mas se uma mulher pegar sua mão
But if a woman take your hand
Vá e fique com ela
Go and stand with her
Deixei uma esposa no Tennessee
I left a wife in Tennessee
E um bebê em Saigon
And a baby in Saigon
Eu arrisquei minha vida, mas não para ouvir
I risked my life, but not to hear
Alguma música country ocidental
Some country-western song
Ah, mas se você não pode aumentar seu amor
Ah, but if you cannot raise your love
Em um grau muito alto
To a very high degree
Então você é bem o homem que eu tenho pensado
Then you're just the man I've been thinking of
Então venha e fique comigo
So come and stand with me
Seus dias de pé acabaram, eu gritei
Your standing days are done, I cried
Você não vai mais me incitar
You'll rally me no more
Eu nem sei de que lado
I don't even know what side
Nós lutamos, ou para quê
We fought on, or what for
Estou do lado que está sempre perdido
I'm on the side that's always lost
Contra o lado do paraíso
Against the side of Heaven
Eu estou do lado dos dados de olhos de serpente arremessados
I'm on the side of Snake-eyes tossed
Contra o lado do Sete
Against the side of Seven
E eu li a declaração dos direitos humanos
And I've read the Bill of Human Rights
E parte dela era verdade
And some of it was true
Mas não havia mais nenhuma responsabilidade
But there wasn't any burden left
Então eu a estou colocando em você
So I'm laying it on you
Agora o capitão estava morrendo
Now the Captain he was dying
Mas o capitão não estava ferido
But the Captain wasn't hurt
As barras de prata estavam na minha mão
The silver bars were in my hand
Guardei-as na minha camisa
Pinned them to my shirt
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leonard Cohen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: