Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.047

What Have I Done

Les Misérables

Letra

O Que Eu Fiz

What Have I Done

O que eu fiz, doce Jesus, o que eu fiz
What have I done, sweet Jesus, what have I done

Me tornei um ladrão numa noite, me tornei um cachorro a fugir
Become a thief in the night, become a dog on the run

Eu caí tão fundo, quando já é tarde
Have I fallen so far, while is the hour so late

Que nada resta senão meu choro de ódio
That nothing remains but the cry of my hate

Que chora na escuridão, que ninguém escuta
That cries in the dark, that nobody hears

Eis onde estive no passar dos anos
Here where I stand at the turning of the years

Se tem outra forma de ir
If there is another way to go

Eu arruinei há vinte longos anos
I risked it twenty long years ago

Minha vida era uma guerra que não poderia ser vencida
My life was a war that could never be won

Eles me deram um número e mataram Valjean
They gave me a number and murded Valjean

Onde me prenderam e me deixaram para a morte
Where they chained me and let me for dead

Só por ter roubado um pouco de pão
Just for stealing a mouth full of bread

Mas por que deixei esse homem
Yet why did I allow that man

Tocar minha alma e me ensinar a amar
To touch my sould and teach me love

Ele me tratou como a qualquer outro
He treated me like any other

Ele confiou em mim
He gave me his trust

Ele me chamou de irmão
He called me brother

A minha vida, ele clamou para Deus
My life he claims for God above

Essas coisas podem existir?
Can such things be?

Por eu ter passado a odiar o mundo
For I had come to hate the world

Como o mundo sempre me odiou
This world that always hated me

Olho por olho
Take an eye for an eye

Transforme seu coração em pedra
Turn your heart into stone

É por isso tudo que vivi
This is all I have lived for

Isso é tudo que soube
This is all I have known

Uma palavra dele, e eu estaria de volta
One life from him, and I'ld be back

Sob aquele chicote na prateleira
Beneath the lash upon the rack

Em vez disso, ele me ofereceu minha liberdade
Instead he offers me my freedom

Eu sinto a vergonha dentro de mim como uma faca
I feel my shame inside me like a knife

Ele me disse que eu tinha uma alma
He told me that I had a soul

Como ele sabe?
How does he know?

Que espírito veio para mudar minha vida?
What spirit comes to move my life

Existe outra forma de ir?
Is there another way to go

Estou tentando, mas eu caio
I am reaching, but I fall

E a noite está chegando
And the night is closing in

Estou encarando o vazio
And I stare into the voide

O redemoinho dos meus pecados
To the whirpool of my sin

Eu escaparei desse mundo
I'll escape now from the world

Do mundo de Jean Valjean
From the world of Jean Valjean

Jean Valjean não é nada agora
Jean Valjean is nothing now

Outra história deve começar!
Another story must begin!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Misérables e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção