Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.799

Fantine's Arrest

Les Misérables

Letra

O Aprisionamento de Fantine

Fantine's Arrest

Bamatabois
Bamatabois

Aqui está algo novo. Acho que irei provar
Here's something new. I think I'll give it a try

Você, chegue mais perto! Gosto de ver o que compro
Come closer you! I like to see what I buy

O preço usual, por apenas um pedaço da sua torta
The usual price, for just a slice of your pie

Fantine
Fantine

Eu não quero o senhor. Não, não, senhor, deixe-me ir
I don't want you. No, no, m'sieur, let me go

Bamatabois
Bamatabois

Isso é uma brincadeira? Não irei pagar mais!
Is this a trick? I won't pay more!

Fantine
Fantine

Não, de jeito nenhum.
No, not at all

Bamatabois
Bamatabois

Você tem alguma ousadia, sua vadiazinha
You've got some nerve, you little whore

Você tem coragem.
You've got some gall

É o mesmo com um rude e com um vendedor
It's the same with a tart as it is with a grocer

O cliente vê o que ele compra antecipadamente
The customer sees what he gets in advance

Não é para uma prostituta dizer "sim, senhor" ou "não, senhor"
It's not for the whore to say `yes, sir' or `no, sir'

Não é para a vadia apontar e escolher
It's not for the harlot to pick and to choose

Ou me levar a uma dança!
Or lead me to a dance!

Fantine
Fantine

Eu te matarei, seu bastardo
I'll kill you, you bastard

Se tentar algo como isso!
Try any of that!

Mesmo uma prostituta que foi de mal a pior
Even a whore who has gone to the bad

Não será tida por um rato!
Won't be had by a rat!

Bamatabois
Bamatabois

Por Cristo você pagará pelo que fez
By Christ you'll pay for what you've done

Esse rato fará você sangrar, você verá!
This rat will make you bleed, you'll see!

Eu garanto, farei você sofrer
I guarantee, I'll make you suffer

Por esse distúrbio da paz
For this disturbance of the peace

Por esse insulto à vida e à propriedade!
For this insult to life and property!

Fantine
Fantine

Eu te imploro, não me reporte, senhor
I beg you, don't report me sir

Eu farei qualquer coisa que quiser
I'll do whatever you may want

Bamatabois
Bamatabois

Faça sua desculpa para a polícia!
Make your excuse to the police!

Javert
Javert

Conte me rápido qual é a estória
Tell me quickly what's the story

Quem viu o quê e por quê e aonde
Who saw what and why and where

Deixem-no dar uma descrição completa
Let him give a full description

Deixem-no responder ao Javert!
Let him answer to Javert!

Nesse ninho de vadias e víboras
In this nest of whores and vipers

Deixem alguém que viu tudo responder
Let one speak who saw it all

Quem pôs as mãos nesse bom homem aqui?
Who laid hands on this good man here?

Do que se compõe essa briga?
What's the substance of this brawl?

Bamatabois
Bamatabois

Javert, você acreditaria
Javert, would you believe it

Eu estava atravessando vindo do parque
I was crossing from the park

Quando esta prostituta me atacou
When this prostitute attacked me

Você pode ver que ela deixou sua marca
You can see she left her mark

Javert
Javert

Ela responderá por suas ações
She will answer for her actions

Quando você fizer uma declaração completa
When you make a full report

Você pode descansar com certeza, senhor
You may rest assured, m'sieur

De que ela vai responder à corte
That she will answer to the court

Fantine
Fantine

Há uma criança que precisa muito de mim
There's a child who sorely needs me

Por favor, senhor, ela tem esse tamanho
Please, m'sieur, she's but that high

Bom Deus, não há misericórdia?
Holy God, is there no mercy?

Se eu for para a cadeia, ela morrerá!
If I go to jail she'll die!

Javert
Javert

Eu tenho ouvido tais protestos
I have heard such protestations

Todo dia por vinte anos
Every day for twenty years

Não vamos ter mais explicações
Let's have no more explanations

Guarde seu fôlego e guarde suas lágrimas
Save your breath and save your tears

'Trabalho honesto, recompensa justa
`Honest work, just reward,

Esse é o jeito de satisfazer o Senhor'
That's the way to please the Lord'

Valjean
Valjean

Um momento do seu tempo, javert
A moment of your time, javert

Eu acredito na estória dessa mulher
I do believe this woman's tale

Javert
Javert

Valjean
Valjean

Você cumpriu seu dever, deixe-a em paz
You've done your duty, let her be

Ela precisa de um médico, não da cadeia
She needs a doctor, not a jail

Javert
Javert

Mas m'sieur prefeito!
But m'sieur mayor!

Fantine
Fantine

Como pode ser?
Can this be?

Valjean
Valjean

Aonde ela terminará
Where will she end

Essa criança sem amigos?
This child without a friend?

Eu já vi seu rosto antes
I've seen your face before

Mostre-me como ajudá-la
Show me some way to help you

Como você veio parar
How have you come to grief

Em um lugar como esse?
In a place such as this?

Fantine
Fantine

M'sieur, não zombe de mim agora, eu imploro
M'sieur, don't mock me now, I pray

É difícil o suficiente já ter perdido o meu orgulho
It's hard enough I've lost my pride

Você deixou o seu capataz me mandar embora
You let your foreman send me away

Sim, você estava lá, e virou-se de lado
Yes, you were there, and turned aside

Eu nunca fiz nada errado
I never did no wrong

Valjean
Valjean

É verdade, o que eu fiz?
Is it true, what I have done?

Fantine
Fantine

Minha filha está próxima da morte
My daughter's close to dying

Valjean
Valjean

A uma alma inocente?
To an innocent soul?

Fantine
Fantine

Se há um Deus acima
If there's a God above

Valjean
Valjean

Se eu soubesse antes
Had I only known then

Fantine
Fantine

Ele me deixaria morrer em seu lugar
He'd let me die instead

Valjean
Valjean

No nome dele minha tarefa acabou de começar
In his name my task has just begun

Eu a verei cumprida!
I will see it done!

Javert
Javert

Mas, senhor prefeito!
But, m'sieur mayor!

Valjean
Valjean

Eu a verei cumprida!
I will see it done!

Javert
Javert

Mas, senhor prefeito!
But, m'sieur mayor!

Valjean
Valjean

Eu a verei cumprida!
I will see it done!

Vozes
Voices

Cuidado! É uma carroça sem rumo!
Look out! It's a runaway cart!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Misérables e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção