Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 442

Valjean's Soliloquy

Les Misérables

Letra

Solilóquio de Valjean

Valjean's Soliloquy

O que eu fiz?
What have I done?

Doce Jesus, o que foi que eu fiz?
Sweet Jesus, what have I done?

Tornei-me um ladrão na noite
Become a thief in the night

Tornei-me um cachorro em fuga
Become a dog on the run

Teria caído tão longe
Have I fallen so far

Estaria a hora tão tarde
And is the hour so late

Que nada resta a não ser o grito do meu ódio
That nothing remains but the cry of my hate

Os gritos no escuro que ninguém ouve
The cries in the dark that nobody hears

Aqui, onde estou na virada dos anos?
Here where I stand at the turning of the years?

Se houvesse outro jeito
If there's another way to go

Eu o perdi vinte longos anos atrás
I missed it twenty long years ago

Minha vida era uma guerra que nunca poderia ser vencida
My life was a war that could never be won

Eles me deram um número e assassinaram Valjean
They gave me a number and murdered Valjean

Quando eles me acorrentaram e me deixaram para morrer
When they chained me and left me for dead

Só por roubar um pedaço de pão
Just for stealing a mouthful of bread

No entanto, por que eu permiti àquele homem
Yet why did I allow that man

Que tocasse minha alma e me ensinasse o amor?
To touch my soul and teach me love?

Ele me tratou como qualquer outro
He treated me like any other

Ele me deu sua confiança
He gave me his trust

Ele me chamou de irmão
He called me brother

Minha vida reivindicaste a Deus acima
My life he claims for God above

Como pôde ser?
Can such things be?

Pois eu vim odiar ao mundo
For I had come to hate the world

Este mundo que sempre me odiou
This world that always hated me

Olho por olho
Take an eye for an eye

Transforme seu coração em pedra
Turn your heart into stone

Isso é tudo pelo que vivi
This is all I have lived for

Isso é tudo que eu conheci
This is all I have known

Uma palavra dele e eu voltaria
One word from him and I'd be back

Para baixo do chicote, sobre a grade
Beneath the lash, upon the rack

Em vez disso, ele me oferece minha liberdade
Instead he offers me my freedom

Eu sinto minha vergonha dentro de mim como uma faca
I feel my shame inside me like a knife

Ele me disse que eu tenho uma alma
He told me that I have a soul

Como ele sabe?
How does he know?

Que espírito vem para mover minha vida?
What spirit comes to move my life?

Existe outro jeito?
Is there another way to go?

Eu estou alcançando, mas eu caio
I am reaching, but I fall

E a noite está chegando ao fim
And the night is closing in

Enquanto eu olho para o vazio
As I stare into the void

Para o redemoinho do meu pecado
To the whirlpool of my sin

Vou fugir agora daquele mundo
I'll escape now from that world

Do mundo de Jean Valjean
From the world of Jean Valjean

Jean Valjean não é nada agora
Jean Valjean is nothing now

Outra história deve começar
Another story must begin

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Alain Boublil / Claude-Michel Schönberg / Herbert Kretzmer. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Stephani e traduzida por Karine. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Misérables e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção