That's Why They Call it a Union
Less Than Jake
Isso É o Porquê Eles Chamam Isso de União
That's Why They Call it a Union
Tem uma nuvem negra sobre essa casa
There's a black cloud over this house
Que esteve por aí há três anos já
That's been around for three years now
Tem uma tempestade dentro
There's a thunderstorm inside
E ela não vai embora
And it won't go away
Não, ela não vai embora
No it won't go away
Isso é o porquê eles chamam isso de união
That's why they call it a union
Isso é o porquê eles chamam isso de união
That's why they call it a union
Isso é o porquê eles chamam isso de união
That's why they call it a union
Eu me lembro dele se virando
I remember him turning around
Ele disse, filho, estarei indo embora agora
He said, son, I'll be leaving now
Eu não posso ser a pessoa que você quer que eu seja
I can't be the person that you want me to be
E então ela disse, então as coisas finalmente terminaram agora
And then she said, so things are finally ending now
E ei sabia que você partiria
And I knew you'd be walking out
Você não pode ser a pessoa que você quer que eu seja
You can't be the person that you want me to be
Quer que eu seja
Want me to be
Três anos de todos os argumentos
Three years of all the arguments
Três anos de todo esse silêncio
Three years of all this silence
Foi o suficiente para durar por toda a minha vida
Has been enough to last me a lifetime
Três anos de todos os argumentos
Three years of all the arguments
Três anos de toda essa dor
Three years of all this pain
Isso é o porquê eles chamam isso de união
That's why they call it a union
Isso é o porquê eles chamam isso de união
That's why they call it a union
Então vocês ambos por favor me perdoem esta noite
So both of you please forgive me tonight
Isso é o porquê eles chamam isso de união
That's why they call it a union
Então por favor me perdoem esta noite
So please forgive me tonight
Eu me lembro dele se virando
I remember him turning around
Ele disse, filho, estarei indo embora agora
He said, son, I'll be leaving now
Você não pode ser a pessoa que eu quero que você seja
You can't be the person that I want you to be
Quero que você seja
Want you to be
Três anos de todos os argumentos
Three years of all the arguments
Três anos de todo esse silêncio
Three years of all this silence
Foi o suficiente para durar por toda a minha vida
Has been enough to last me a lifetime
Três anos de todos os argumentos
Three years of all the arguments
Três anos de toda essa dor
Three years of all this pain
Isso é o porquê eles chamam isso de união
That's why they call it a union
Isso é o porquê eles chamam isso de união
That's why they call it a union
Então vocês ambos por favor me perdoem esta noite
So both of you, please forgive me tonight
Isso é o porquê eles chamam isso de união
That's why they call it a union
Então por favor, me perdoem esta noite
So please, forgive me tonight
Eu não consigo olhar para as fotografias mais
I can't look at the pictures anymore
Porquê eu sei como isso segue o seu curso
Because I know how it's run its course
E eu sei como a história termina
And I know how the story ends
Eu sei que termina
I know it ends
Tem uma nuvem negra sobre essa casa
There's a black cloud over this house
Que esteve por aí há três anos já
That's been around for three years now
Tem uma tempestade dentro
There's a thunderstorm inside
E outra briga esta noite
And another fight tonight
Tem uma nuvem negra sobre essa casa
There's a black cloud over this house
Que esteve por aí há três anos já
That's been around for three years now
Tem uma tempestade dentro
There's a thunderstorm tonight
E ela não vai embora
And it won't go away
Não, ela não vai embora
No it won't go away
Isso é o porquê eles chamam isso de união
That's why they call it a union
Isso é o porquê eles chamam isso de união
That's why they call it a union
Então vocês ambos por favor me perdoem esta noite
So both of you please forgive me tonight
Isso é o porquê eles chamam isso de união
That's why they call it a union
Então por favor, me perdoem esta noite
So please, forgive me tonight
Então por favor, me perdoem esta noite
So please, forgive me tonight
Então por favor me perdoem, boa noite
So please forgive me, good night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Less Than Jake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: