Good Time For Change |
Good Time For Change
|
| |
|
| Is this just like the young boy dreaming in the olden days |
É este exatamente como o menino sonhar nos velhos tempos |
|
watching all the old time movies only Saturday |
assistir todos os filmes antigos só sábado |
|
all those soldiers and the changes would my heroes men |
todos os soldados e as mudanças que os homens meus heróis |
|
who ran out of things to change |
que correu para fora de que as coisas mudem |
|
TV minute in |
Minutos na TV |
| |
|
| [Chorus:] |
[Chorus:] |
|
(Good) times have changed |
(Bom) os tempos mudaram |
|
TV lied |
TV mentiu |
|
where's the good lives? |
onde está a vida boa? |
|
(Good) times have changed |
(Bom) os tempos mudaram |
|
before my eyes |
diante dos meus olhos |
|
where's the good lives? |
onde está a vida boa? |
| |
|
| It's just I'd rather watch the TV in these modern days |
É só que eu prefiro assistir a TV nestes tempos modernos |
|
watching all the other movies every single day |
assistindo a todos os outros filmes todos os dias |
|
stealers, pushers, small time dealers are my favorite friends |
ladrões, traficantes, traficantes de pequeno tempo são meus amigos favoritos |
|
and all I do is watch TV |
e tudo que faço é assistir televisão |
|
my only other friend |
meu único amigo outros |
| |
|
| [Chorus] |
[Chorus] |
| |
|
| Good time for change, hey (whoa) |
Bom momento para a mudança, hey (whoa) |
|
and TV lied to me (whoa) |
TV e mentiu para mim (whoa) |
|
all I wanted to know |
tudo que eu queria saber |
|
is this the good life? |
é esta a vida boa? |
| |
|
| [Chorus] |
[Chorus] |
|
Whoa, whoa |
Whoa, whoa |
| |
|