Bank Account
Lil Wayne
Conta Bancária
Bank Account
Oh Deus, Dedication 6
Oh God, Dedication 6
Oh Deus, Dedication 6
Oh God, Dedication 6
Oh Deus
Oh God
Yeah
Yeah
25 milhões em uma boa e grande mansão
25 million on a nice big ol' mansion
E puta, eu ainda não convidei sua família
And bitch, I still haven't invited your family
Quando você entra, você vê a arte e os Grammys de ouro
When you walk in you see the art and gold Grammy's
Eu vou matar essa buceta, agora é um caixão fechado
I'ma just kill that pussy now it's just a closed casket
25 milhões em uma mansão, tão preciosa
25 million on a mansion, so precious
Puta, tenha cuidado onde você leva suas melhores amigas
Bitch, be careful where you're bringing your besties
Lençol de cetim, não tenho tempo pra bagunças
Satin sheets, I ain't got time for no messes
Aquele exorcista disse que minha esposa é possessiva
That exorcist told me my wifey possessive
Aderall, apenas para que fiquemos sem cansar
Aderrall just so we can go restless
Fodendo tudo, a noite toda, sem café da manhã
We're fuckin' all, all night long, no breakfast
Sem confissões, sem questões, somos profissionais
No confessions, no questions, we both professionals
Agora monte em mim como uma estrada aberta, sem pedestres
Now ride me like an open road, no pedestrian
Você comprou um carro pra puta, eu compro as drogas pra puta
You too bought a car for the bitch, I buy the narcs for the bitch
Você compra apartamentos e merda, é bom, eu acabei de entrar nessa puta
You buy apartments and shit, it's nice, I just walked in this bitch
Você compra arte pra puta, vocês discutem demais e merda
You buy the art for the bitch, y'all argue too often and shit
Você está sempre começando alguma merda
You always startin' some shit
Isso deveria sair do banco
That should come off of the bench
Um salve pros parceiros que sinto falta, Nino e Tony e Mitch
Shout out my homies I miss, Nino and Tony and Mitch
Isso não é te chamar e merda. Ela vai cheirar toda essa merda
This ain't no call you in shit, she won't come snortlin' shit
Ela quer ir pesado com uma puta, ela sabe o que acontece hoje
She won't go hard with a bitch, she knows what happens today
Ela sabe, nós sempre esquecemos
She know we always forget
E ela acabou de postar essa merda
And she just posted the shit
E ele acabou de ver sua pequena puta
And he's just always a bitch
Diga a ele que eu quero que ele viaje, diga a ele que minhas armas estão ficando magras
Tell him I want him to trip, tell him my guns gettin' skinny
Diga a eles que estão esfomeados por isso
Tell him they're starvin' for this
Me dê o cheque, me dê o trono
Give me the check, give me the throne
Meu cabelo está um minuto longo demais
My hair is a minute too long
Minha puta parece Vivica-Berry
My bitch look like [?] could bury yo bitch
Sua puta parece Rosetta Stone
Bitches like Rosetta Stone
Eu fiz minha puta fazer ir pegar um clone
I made my bitch go get a clone
Fodo as duas juntas e depois elas estão por conta
Fuck 'em together and then on they own
Quando elas tiverem sentimentos, eu vazo
When they catch feelings, I’m gone
Estou dirigindo o Winnie the Coupe
I'm whippin' the Winnie the Coupe
Estou dirigindo e sorvendo a sopa
I'm drivin' and sippin' the soup
Essa merda me fez fazer drift no Coupe, contanto que eu chegue no estúdio
The shit made me drift in the Coupe, as long as I get to the stu'
Ruler clip, Rick the Ruler slick
Ruler clip, Rick the Ruler slick
Chego na sua puta, você acabou de ligar pra puta
Pull up on your bitch, you just called your bitch
Saquei: Quem é esse?Ela não sabe que você existe
Got that: Who is this?, she don't know you exist
Ela está na do dinheiro, merda verdadeira
She on the mula shit, that's the truest shit
Faço você comer suas palavras, faço mastigar sua merda
Make you eat your words, make you chew your shit
Então quebraremos todos os dentes que você palita
Then we knockin' out every tooth you pick
Nego, foda-se você e quem está contigo
Nigga fuck you and fuck who you with
Yeah, minha puta quebrada, mas a bunda dela consertada, espere
Yeah my bitch broke but her booty fixed, wait
Eu acabei de dropar um Perc, outro de sobremesa
I just popped a Perc', another for dessert
Eu lavo com xarope
I washed it down with syrup
Acabei de deixar o planeta Terra, corri para o capitão Kirk
I just left planet Earth, ran into Captain Kirk
Dropei um Perc, tô viajando, me chame de Perc' Nowitzki
I pop a Perc', I'm trippin', call me Perc' Nowitzki
Chame-a de Lewinsky
Just call her Lewinsky
Embaçado, visão embaçada, blurp - Olá, quem é?
Blurry, blurry vision, blurp—Hello, who is this?
Eu acabei de acertar a linha, tenho uma puta em mente, eu ligo pra ela qualquer hora
I just hit the line, I got a bitch in mind, I call her anytime
Ela é mais alta, mas tudo bem, juntos nós somos 69, eu acerto sua outra linha
She taller but it's fine, together we're 6'9", I hit her other line
Ele tá tipo: Que outra linha?, e ela: Deixa pra lá
He like: What other line?, she like: Never mind
Ela pode contar uma mentira e eu sei quando ela está mentindo
She can tell a lie and I can tell she lyin'
Sem mentira, essa é minha putinha maneira
That's no lie, that's my awesome lil' bitch
Peguei uma putinha picante, peguei uma putinha patroa
Got me a saucy lil' bitch, got me a bossy lil' bitch
Deixe-a por uma puta ainda mais patroa, me custou um braço e um pau
Left her for a bossier bitch, it cost me a arm and a dick
Peguei uma puta mais safada
I got me a naughtier bitch
Ela chupa essas bolas e o bastão
She suck on this balls and a stick
Tô em meios de jogar golf com essa puta
I'm about to play golf with the bitch
Tô no caminho de Marte com essa puta
I'm way on Mars with the bitch
Ela fode com marcianos e tal
She fuckin' with Martians and shit
Você faz compra na Marshall's e tal
You shoppin' at Marshall's and shit
E sim, sua puta está viajando comigo
And yeah, you're bitch getting trippy with me
Ela quer uma rapidinha comigo
Want a quickie with me
Ela disse que queria que eu tivesse a Nicki comigo
Said she wish that I had Nicki with me
Ela disse que vai embora comigo
Said she go leggo with me
Desejo que você desejasse que estivesse com meu nego comigo
Wish you wish I had my nigga with me
Puta, você é washy-wishy, vocês não podem me enganar
Bitch, you washy-wishy, y'all can't trick me
Ela disse: Deus, me perdoe. Eu disse: Nah, tô ocupado
She said: God, forgive me, I said: Nah, I'm busy
Eu tenho 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10 contas bancárias, mais a conta principal
I got 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 bank accounts, plus a main account
Com quantidades insanas, isso é algo pra se pensar
With insane amounts, that's somethin' to think about
Ainda mais a bebida está na rota, agora estou saindo
Plus the drank in route, now I'm hangin' out
1,2,3,4,5,6,7,8 putas prontas para beber comigo
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 bitches ready to drink me down
Prontas para beber comigo, prontas para me secar
Ready to drink me down, ready to drain me out
E a principal está na cidade
Plus my main in town
E ela passou aqui, disse que não é o estilo dela
And she came around, said they ain't her style
25 milhões em uma boa e grande mansão
25 million on a nice big ol' mansion
E puta, eu ainda não convidei sua família
And bitch, I still haven't invited your family
Quando você entra, você vê a arte e os Grammys de ouro
When you walk in you see the art and gold Grammy's
Eu vou matar essa buceta, agora é um caixão fechado
I'ma just kill that pussy, now it's just a closed casket
25 milhões em uma mansão, tão preciosa
25 million on a mansion, so precious
Puta, tenha cuidado onde você leva suas melhores amigas
Bitch, be careful where you're bringin' your besties
Lençol de cetim, não tenho tempo pra bagunças
Satin sheets, I ain't got time for no messes
Aquele exorcista disse que minha esposa é possessiva
That exorcist told me my wifey is possessive
Aderall, apenas para que fiquemos sem cansar
Aderrall just so we can go restless
Fodendo tudo, a noite toda, sem café da manhã
We're fuckin' all, all night long, no breakfast
Sem confissões, sem questões, somos profissionais
No confessions, no questions, we both professionals
Agora monte em mim como uma estrada aberta, sem pedestres
Now ride me like an open road, no pedestrian
Seis merda
Six shit
Oh Deus, Dedication 6
Oh God, Dedication 6
Oh Deus, Dedication 6
Oh God, Dedication 6
Oh Deus, Dedication 6
Oh God, Dedication 6
Essa é uma merda doentia
That's some slick shit
Oh Deus, Dedication 6
Oh Lord, Dedication 6
Oh Deus, Dedication 6
Oh Lord, Dedication 6
Oh Deus, Dedication 6
Oh Lord, Dedication 6
Essa é uma merda doentia
This some sick shit
Sim Deus, Dedication 6
Yes Lord, Dedication 6
Sim Deus, Dedication 6
Yes Lord, Dedication 6
Sim Deus, Dedication 6
Yes Lord, Dedication 6
Essa é uma merda doentia
That's some sick shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Wayne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: