Tradução gerada automaticamente
Eureka (feat. HoodyBaby)
Lil Wayne
Eureka (feat. HoodyBaby)
Eureka (feat. HoodyBaby)
E quando eu estouro eu grito, Eureka
And when I bust I yell, Eureka
E quando eu estouro eu grito, Eureka
And when I bust I yell, Eureka
Seis merdas
Six shit
Abandonou a escola, eu transei com o professor
Dropped out of school, I fucked the teacher
Passou um moinho em contravenção
Spent a mill on misdemeanor
Sinto falta dos meus brodies, senhorita Aaliyah
Miss my brodies, miss Aaliyah
Gastando dinheiro como amnésia
Spendin' money like amnesia
Gastei algum dinheiro em sativa
Spent some money on sativa
Tenho aquele diabetes do clube de strip
Got that strip club diabetes
Faça chover gatos e cachorros
Make it rain cats and dogs
A noite toda, eu preciso de PETA
All night long, I need PETA
Garota branca, diva negra
White girl, black diva
Estou aqui fodendo uma zebra
I'm in here fuckin' on a zebra
Eu bati como John Cena
I beat it up like John Cena
Falando louco, bilíngue
Talkin' crazy, bilingual
Coloque alguns diamantes nos meus teefus
Put some diamonds in my teefus
Me fez parecer um gênio
Got me lookin' like a genius
Deixá-lo sangrento como um feto
Leave you bloody like a fetus
Corte sua língua, deixe você sem palavras
Cut your tongue off, leave you speechless
Coloque algum dinheiro em intimações
Put some money on subpoenas
Poderia ter dado isso para a senhorita Cita
Could've gave that to Miss Cita
Nigga stuntin ', ele é um skeezer
Nigga stuntin', he a skeezer
Do coração e dos alto-falantes
From the heart and out the speakers
Eu era jovem, ouvi o pregador
I was young, I heard the preacher
Eu cresci e conheci o ceifador
I grew up and met the reaper
Essa codeína, minha anestesia
That codeine, my anesthesia
Tentei chutar, mas isso não é FIFA
Tried to kick but this ain't FIFA
Ela cheira uma linha, quer uma sequência
She snort one line, want a sequel
Ela cheira dois e quer um trio
She snort two and want a threesome
Ela cheira três linhas, grita Adidas
She snort three lines, yell Adidas
Quando eu estouro eu grito, Eureka
When I bust I yell, Eureka
Quando eu estouro eu grito, Eureka
When I bust I yell, Eureka
Quando ela estoura ela grita por Jesus
When she bust she yell for Jesus
Deixe-a na catedral
Drop her off at the cathedral
Ela volta com um monte de singles
She come back with a bunch of singles
Os telefones são grampeados, mudamos a linguagem
Phones are tapped, we switch the lingo
Apresse-se onde a grama é mais verde
Hustle where the grass is greener
Limpe o sangue das paredes e depois abra o Stanley Steamer
Clean the blood off the walls then break out the Stanley Steamer
É uma seca na cocaína
It's a drought on cocaina
Conheço rotas por Pasedena
I know routes through Pasedena
Eu tenho duas chaves daquele Bieber
I got two keys of that Bieber
Chame-os de Justin e Justina
Call 'em Justin and Justina
Bebendo naquela Angelina
Sippin' on that Angelina
Eu sou low profile em um Beamer
I'm low profile in a Beamer
Onde é azedo, poderia ser mais doce
Where it's sour, could be sweeter
Eu tenho açúcar, tenho creme
I got sugar, I got creamer
Mais extremo, mais obsceno
More extremer, more obscener
Fazendo números, gritando, bingo
Doin' numbers, yellin', bingo
Folha de coca então venha e pegue um pouco
Coca leaf so come and get some
Poder branco de um negro
White power from a negro
Gastei algum dinheiro no meu legal
Spent some money on my legal
E esse dinheiro era ilegal
And that money was illegal
Esse é meu maldito, esse é meu migo
That's my bloody, that's my migo
Reppin 'cinco como ele Tito
Reppin' cinco like he Tito
Estou ficando chapado sob o gazebo
I'm gettin' high under gazebo
Com uma noiva e sem smoking
With a bride and no tuxedo
Eu sou um ímã de cadela, Magneto
I'm a bitch magnet, Magneto
Bata essa buceta como o RIC o
Hit that pussy like the R.I.C. o
Dinheiro jovem sem rugas
Young money with no wrinkles
Banheira de hidromassagem com as chicas
Hot tubbin' with the chicas
Corra nus como se fossem stripers
Run around naked like they streakers
Corra em torno dessa cadela como Ezequiel
Run around this bitch like Ezekiel
Coca-Cola de boa qualidade, isso é GQ
Good Quality coke, that's GQ
Garoto, este baixo não precisa de EQ
Boy this bass don't need no EQ
Ela cheira uma linha, quer uma sequência
She snort one line, want a sequel
Quando estouro eu grito, Eureka, ei!
When I bust I yell, Eureka, hey!
Tirou-a do jogo, mandou-a para as arquibancadas
Took her out the game, sent her to the bleachers
Chute ela com estilo, tênis Balenciaga
Kick her out in style, Balenciaga sneakers
Terminei com minha cadela, me sinto como se cagasse meu cachorro
Broke up with my bitch, I feel like shit my dog
Ela continuou falando cinquenta e cinquenta, teve que dividir meu cachorro
She kept talkin' fifty-fifty, had to split my dog
Ela continuou caindo dentro e fora do amor, eu tropecei no cachorro dela
She kept on fallin' in and out of love, I tripped her dog
Me disse para comer ou ser comido, então eu bebi seu cachorro
Told me eat or get ate, so I sipped her dog
Eu vou platina, ela solteira
I'ma go platinum, she single
Ela explodiu meu telefone, mas a cadela não tem campainha
She blow up my phone, but the bitch got no ringer
Comprei um anel para ela, mas saí com um dedo
Bought her a ring but I left with a finger
Empilhe meu bolo e eu derrubo alguns zingers
Stack up my cake and I bust down some zingers
Olá, ho, você tem que ir, ho
Hello, ho, you gots to go, ho
eu estou na estrada, ho
I'm on the road, ho
Alto perfil, movendo o trabalho no baixo
High profile, movin' work on the low
Smokin 'OG, garota você tem que ir
Smokin' OG, girl you gotta go
Saiba que você não está, garota, você tem que saber
Know you ain't on, girl you gotta know
Tenho isso para trás, garota, você é meio lenta
Got that backward, girl, you kinda slow
A pele de cobra que eu sei que você vê, isso não
The snakeskin I know you see on, this a no
E quando eu estouro eu grito eureka, sim
And when I bust I yell eureka, yeah
E quando eu estouro eu grito eureka, sim
And when I bust I yell eureka, yeah
E quando transamos é sem motivo, sim
And when we fuck it's for no reason, yeah
Grave essa merda e assista as reprises, sim
Record that shit and watch the reruns, yeah
E quando eu estouro eu grito eureka, sim
And when I bust I yell eureka, yeah
Isso é uma merda doente, sim
That's some sick shit, yeah
Isso é uma merda doente, sim
That's some sick shit, yeah
Isso é umas seis merda
That's some six shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Wayne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: