My Generation
Limp Bizkit
Minha Geração
My Generation
Se pudéssemos voar
If only we could fly
No estilo do Limp Bizkit
Limp Bizkit style
John Otto, leve-os para a Matthews Bridge!
John Otto, take 'em to the Matthews Bridge!
Consegue sentir?
Can you feel it?
Minha g-g-geração
My g-g-generation
Pula!
Get up!
Minha g-g-geração
My g-g-generation
Você está pronto?
Are you ready?
Você sabe onde está?
Do you know where you are?
Bem-vindo à selva, mané, dê uma olhada em volta
Welcome to the jungle punk, take a look around
É o Limp Bizkit, fodendo a sua cidade (É!)
It's Limp Bizkit, fuckin' up your town (yeah)
Baixamos o Shockwave
We downloaded the Shockwave
Para todas as minas na caverna começarem a dançar
For all the ladies in the cave to get your groove on
E talvez eu seja Um Estranho No Ninho
And maybe I'm the one who flew over the cuckoo's nest
Mas adivinha quem é o próximo? (Quem?)
But guess who's next? (Who)
Geração X (X), geração estranha (Estranha)
Generation X (X), generation strange (strange)
O Sol nem mesmo brilha através da minha janela (Janela)
Sun don't even shine through our window pane (window pane)
Então vá em frente e fale merda!
So go ahead and talk shit!
Fale merda sobre mim!
Talk shit about me!
Vá em frente e fale merda!
Go ahead and talk shit!
Sobre a minha g-g-geração
About my g-g-generation
Porque nós não, não nos importamos
'Cause we don't, don't give a fuck
E nós nunca vamos nos importar
And we won't ever give a fuck
Até você se importar comigo
Until you, you give a fuck about me
E com a minha geração
And my generation
Ei garoto, siga meu conselho
Hey kid, take my advice
Você não quer pisar em uma grande pilha de merda
You don't want to step into a big pile of shit
Capitão está bêbado, seu o mundo é o Titanic
Captain's drunk, your world is Titanic
Flutuando no Funk
Floating on the funk
Então comece a dançar
So get your groove on
E talvez eu esteja só um pouco fodido
And maybe I am just a little fucked up
A vida está só um pouco fodida
Life's just a little fucked up
Geração X (X), geração estranha (Estranha)
Generation X (X), generation strange (strange)
O Sol nem mesmo brilha através da minha janela (Janela)
Sun don't even shine through our window pane (window pane)
Então vá em frente e fale merda!
So go ahead and talk shit!
Fale merda sobre mim!
Talk shit about me!
Vá em frente e fale merda!
Go ahead and talk shit!
Sobre a minha g-g-geração
About my g-g-generation
Porque nós não, não nos importamos
'Cause we don't, don't give a fuck
E nós nunca vamos nos importar
And we won't ever give a fuck
Até você se importar comigo
Until you, you give a fuck about me
E com a minha geração
And my generation
Porque nós não, não nos importamos
'Cause we don't, don't give a fuck
E nós nunca vamos nos importar
And we won't ever give a fuck
Até você se importar comigo
Until you, you give a fuck about me
E com a minha geração
And my generation
Quem fica com a culpa? (Quem fica com a culpa?)
Who gets the blame? (Who gets the blame?)
Você fica com a culpa
You get the blame
E eu... Fico com a culpa (Quem fica com a culpa?)
And I get the blame (who gets the blame?)
Quem fica com a culpa? (Quem fica com a culpa?)
Who gets the blame? (Who gets the blame?)
Você fica com a culpa
You get the blame
E eu... Fico com a culpa (Quem fica com a culpa?)
And I get the blame (who gets the blame?)
Mas você acha que podemos voar? (Para longe, para longe)
But do you think we can fly? (Away, away)
Você acha que podemos voar? (Para longe)
Do you think we can fly? (Away)
Você acha que podemos voar?
Do you think we can fly?
Bem, eu acho (Eu acho!)
Well I do (I do!)
Eu acho (Eu acho!)
I do (I do!)
DJ Lethal
DJ Lethal
Manda ver!
Bring it on!
Ah é!
Ooh, yeah!
Vamos lá!
Come on!
Então vá em frente e fale merda!
So go ahead and talk shit!
Fale merda sobre mim!
Talk shit about me!
Vá em frente e fale merda!
Go ahead and talk shit!
Sobre a minha g-g-geração
About my g-g-generation
Porque nós não, não nos importamos
'Cause we don't, don't give a fuck
E nós nunca vamos nos importar
And we won't ever give a fuck
Até você se importar comigo
Until you, you give a fuck about me
E com a minha geração
And my generation
Porque nós não, não nos importamos
'Cause we don't, don't give a fuck
E nós nunca vamos nos importar
And we won't ever give a fuck
Até você se importar comigo
Until you, you give a fuck about me
E com a minha geração
And my generation
Ah é!
Oh, yeah!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limp Bizkit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: