Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 40.267

Lonely World

Limp Bizkit

Letra

Mundo Solitário

Lonely World

Quem é o homem? (O, o homem de meia idade)
Who's the man? (The, the man in the middle)

Quem é o homem? (O, o homem de meia idade)
Who's the man? (The, the man in the middle)

Quem é o homem? (O, o homem de meia idade)
Who's the man? (The, the man in the middle)

Quem é o homem? (O, o homem de meia idade)
Who's the man? (The, the man in the middle)

Quando eu relembro que ignorância era felicidade
When I reminisce ignorance was bliss

Voltando aos dias onde a mágica existia
Back in the days where the magic exist

Nunca será como era, por causa da forma que era
Never be the same as it was, 'cause the way it was

Só outro dia em um labirinto de um mito
Just another day in the maze of a myth

Tive muita diversão vivendo a vida na correria
Had a lot of fun living life on the run

Nunca tive a chance de parar para ter uma visão melhor
Never had a chance to pause to get a better glance

Tudo era gratuito e tudo era rápido
Everything was free and everything was fast

Nunca nem pensei que não duraria
Never even thought it wouldn't last

Quando você entra na mente de um homem de meia idade
When you got the mind of a man in the middle

A vida é realmente um grande e gordo enigma, portanto decifre-o
Life is just a big fat riddle, so figure it out

Sempre pensando que você sabe
Always thinking that you know

Toda pequena coisa que há de se saber
Every little thing there is to know

Mas você realmente não sabe, sabe?
But you don't really know, ya know?

É como o amor, algumas pessoas entendem
It's like love, some people get it

Para alguns é só uma luva que nunca se encaixa
For some it's just a glove that just never fitted

Para mim é apenas um pé no saco
For me it's just a pain in the ass

Mas sou viciado no gosto da esperança de que possa durar
But I'm addicted to the taste of hopin' it could last

Outro dia, outra noite dentro de um mundo solitário
Another day, another night inside a lonely world

Outro jogo, outra luta dentro de um mundo solitário
Another game, another fight inside a lonely world

Outro erro, outro acerto dentro de um mundo solitário
Another wrong, another right inside a lonely world

Um mundo tão solitário
Such a lonely world

Um mundo tão solitário
Such a lonely world

Quem é o homem? (O, o homem de meia idade)
Who's the man? (The, the man in the middle)

Quem é o homem? (O, o homem de meia idade)
Who's the man? (The, the man in the middle)

Quem é o homem? (O, o homem de meia idade)
Who's the man? (The, the man in the middle)

Quem é o homem? (O, o homem de meia idade)
Who's the man? (The, the man in the middle)

Talvez eu seja um alvo para as pessoas que são amargas
Maybe I'm a target for people that are bitter

Pelo menos eu posso dizer que eu nunca fui um desistente
At least I can say that I've never been a quitter

Eu me lembro da escola, cara, eu odiava a escola
I remember high school, man I hated high school

Era como prisão com bullies sempre me abatendo
It was like prison with bullies always putting me down

Apenas um pequeno skatista com quem eles podiam implicar
Just a little skater boy they could pick on

Eu aprendi a perdoá-los, agora eu tenho as bolas que eles podem lamber
I learned to forgive'em, now I got the balls they can lick on

Eu adorava sair escondido enquanto minha mãe estava dormindo
I loved sneakin' out when my mom was asleep

Com minha namorada gótica fazendo amor no riacho
With my gothic girlfriend makin' love in the creek

Com a mente de um homem de meia idade
With the mind of a man in the middle

Poderia ser o fim do mundo como o conhecemos
It could be the end of the world as we know it

Continuo não querendo tudo, e eu nunca quero agora
Still I never want it all, and I never want it now

Eu só quero uma viagem, se eu perder então eu dou um jeito
I just want a cruise, if I lose then I'll figure it out

Como os tempos voam, até mesmo com um piscar de olho
How the times flies, even with the blink of an eye

Quando você é jovem, você absorve como uma esponja disfarçada
When you're young you absorb like a sponge in disguise

Então você envelhece um pouco e reúne seus pensamentos
Then you get a little older and gather your thoughts

É incrível o que você aprende
It's amazing what you learn

Quando você nunca foi ensinado, sabe?
When you've never been taught, ya know?

Outro dia, outra noite dentro de um mundo solitário
Another day, another night inside a lonely world

Outro jogo, outra luta dentro de um mundo solitário
Another game, another fight inside a lonely world

Outro erro, outro acerto dentro de um mundo solitário
Another wrong, another right inside a lonely world

Um mundo tão solitário
Such a lonely world

Um mundo tão solitário
Such a lonely world

Não importa quão duro eu posso tentar dentro de um mundo solitário
No matter how hard I can try inside a lonely world

Ninguém pode me ouvir quando eu choro dentro de um mundo solitário
No one can hear me when I cry inside a lonely world

Nunca saberei as razões pelas quais estou dentro de um mundo solitário
I'll never know the reasons why I'm inside a lonely world

Um mundo tão solitário
Such a lonely world

(Um mundo tão solitário!)
(Such a lonely world!)

Não importa quão duro eu posso tentar dentro de um mundo solitário
No matter how hard I can try inside a lonely world

Ninguém pode me ouvir quando eu choro dentro de um mundo solitário
No one can hear me when I cry inside a lonely world

Nunca saberei as razões pelas quais estou dentro de um mundo solitário
I'll never know the reasons why I'm inside a lonely world

Um mundo tão solitário
Such a lonely world

Um mundo tão solitário!
Such a lonely world!

Outro dia, outra noite dentro de um mundo solitário
Another day, another night inside a lonely world

Outro jogo, outra luta dentro de um mundo solitário
Another game, another fight inside a lonely world

Outro erro, outro acerto dentro de um mundo solitário
Another wrong, another right inside a lonely world

Um mundo tão solitário
Such a lonely world

Um mundo tão solitário
Such a lonely world

Quem é o homem? (Num mundo tão solitário)
Who's the man? (In such a lonely world)

Quem é o homem? (Num mundo tão solitário)
Who's the man? (In such a lonely world)

Quem é o homem? (Num mundo tão solitário)
Who's the man? (In such a lonely world)

Quem é o homem? (Num mundo tão solitário)
Who's the man? (In such a lonely world)

(Num mundo tão solitário)
(In such a lonely world)

(Num mundo tão solitário)
(In such a lonely world)

(Num mundo tão solitário)
(In such a lonely world)

(Um mundo tão solitário)
(Such a lonely world)

(Um mundo tão solitário)
(Such a lonely world)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Fred Durst. Essa informação está errada? Nos avise.
Legendado por TTV_Ocrotica e Helio. Revisões por 5 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limp Bizkit e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção