Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 6.851

Creamer ( Radio Is Dead )

Limp Bizkit

Letra

Cremeira (O Radio Está Morto)

Creamer ( Radio Is Dead )

(Todo rádio está morta)
(All radio is dead)

(Todo rádio está morta)
(All radio is dead)

(Todo rádio está morta)
(All radio is dead)

(Todo rádio está morta)
(All radio is dead)

Ei cara, quem você está encarando?
Hey kid, who you looking at?

Porque você está me encarando desse jeito?
Why you standin' all up in my face like that?

Você nunca viu um taco de baseball?
You ain't never seen a baseball bat?

Um maníaco batendo no seu boné de baseball?
A maniac knocking on your baseball cap?

É melhor você dar dez passos para trás
You better step about 10 paces back

Ou você estará caído onde seus cadarços estão
Or you'll be layin' where your shoelaces at

Vá fazer o que a sua mãe mandou
Go do what your momma told you

E não fique agindo como um punk
And don't be actin' like a punk

Pensando que você é um soldado
Thinking you're a soldier

Eu vejo que você tem um celular
I see you got yourself a cell phone

Eu tenho um número para você discar, tecle 911
I got a number you can dial son, make it 911

Diga a eles para pararem na casa de Hef no caminho
Tell'em stop at Hef's house on the way kid

Para pegarem algumas playmates, mas só se estiverem nuas
Pick up some playmates but only if they're naked

Eu não sei como fazer isso na sua cidade
Don't know how you do in your city

Mas estamos chegando no âmago da questão por aqui
But 'round here we're getting downto the nitty gritty

E eu odeio ter que tirar você assim
And I hate to put you out like that

Mas você tem queimado como fogo
But you been burnin' like a fire

Com uma boca como essa
With a mouth like that

Traga-me de volta para o ontem
Take me back to yesterday

Jogando dados e transando
Rolling dice and getting laid

Tudo estava ok, oooh
Everything was a-ok, oooh

Mas de vez em quando uma nuvem aparece
But now and then a cloud rolls in

Chove no meu desfile e
Rains on my parade and then

Falando nesse assunto de novo, oooh
Talking this and that again, oooh

Vamos parar por um minuto
Let's brake it down for a minute

E andar em terceira marcha por um minuto
And roll it all up in third gear for a minute

Eu tenho a 21 esfregando na minha benz e
I got the 21's rubbin' on my Benz and

Tenho gatinhas no banco traseiro se esfregando nos meus amigos e
I got girlies in the back seat rubbin' on my friends and

Ver essas moças odiosas não darem a mínima
I don't really give a fuck about

Mas para o que esses caras dão a mínima
What this playa' hating pussies give a fuck about

Porque eu sou um vagabundo da noite, nunca fui um estranho
'Cause I'm a night ranger, never been a stranger

Meu pager está procurando por perigo
My two-way pager is looking for some danger

Zoolander te acertou com a magnum
Zoolander hit you with the magnum

Todo mundo entra na roda, se tiver uma
Everybody get your groove on if you have one

E se você não tiver, então admita
And if you ain't got it, then admit it

É o limp bizkit, hora de você entender
It's Limp Bizkit, time for you to get it

Em todo mundo nesse prevost '45
All around the world in this '45 prevost

Em todo o lugar que vamos, nós assistimos o tivo
Everywhere that we go, we watch it on the Tivo

E agora você está deitado na cama que você fez
And now you're laying in the bed you made

Bebendo gatorade, pense nisso
Drinking Hatorade think about it

Me leve de volta para o ontem
Take me back to yesterday

Jogando dados e transando
Rolling dice and getting laid

Tudo estava ok, oooh
Everything was a-ok, oooh

Mas às vezes uma nuvem aparece
But now and then a cloud rolls in

Chove no meu desfile e em seguida
Rains on my parade and then

Leva isso e aquilo de novo, oooh
Talking this and that again

Vá embora
Go away

Achando que você é tudo isso e mais um pouco
Thinking that you're all that and then some

Eu tenho novidades para você (todo o rádio está morto)
I got news for you (all radio is dead)

Então você acha que você é tudo isso e mais um pouco
So you're thinking that you're all that and then some

Cara, eu tenho novidades para você (todo o rádio está morto)
Man, I got news for you (all radio is dead)

(O rádio está morto)
(Radio is dead)

(O rádio está morto)
(Radio is dead)

Deixe eu adivinhar, você não está impressionado
Let me guess, you ain't that impressed

Sr. Hale-tosis da respiração
Mr. Hale-tosis of the breath

Vivendo no estilo do "bem que você queria"
Living lifestyles of the wish-you-would

Das ilhas da costa de uma mercadorias baratas
From the back isles of the thrifty-good

Vejo que você tem uma sala para falar
See ya got room to talk kid

Eu estou nesta faixa desde o north cadillac
I been layin' this track since North Cackillac

No primeiro dia que você caiu do saco
In the very first day that you fell off the sack

Eu tinha algumas laços em minha volta
I was in some fat laces spinnin' on my back

Deixe-me pensar, deixe-me rolar, deixe-me dirigir
Let me think, let me roll, let me ride

Deixe-me colocar um funk nas caixas, triplo 5
Let me put some funk in the trunk, triple 5

E uma memória que possa aliviar sua dor
And a memory that can ease your pain

Como uma melodia de kurt cobain
Like a melody from Kurt Cobain

Porque você nunca sabe quando vai acabar
'Cause ya never know when it's all gonna end

E você nunca sabe quando você chamará um amigo
And ya never know when you call on a friend

Então é melhor dar um passo e se preparar
So you better take a step to prepare yourself

Porque o jeito que você vive agora não faz bem para sua saúde
'Cause the way you're livin' now ain't good for your health

(Não faz bem para sua saúde)
(Ain't good for your health)

Achando que você é tudo isso e mais um pouco
Thinking that you're all that and then some

Eu tenho novidades para você (todo o rádio está morto)
I got news for you (all radio is dead)

Então você acha que você é tudo isso e mais um pouco
So you're thinking that you're all that and then some

Cara, eu tenho novidades para você (todo o rádio está morto)
Man, I got news for you (all radio is dead)

Achando que você é tudo isso e mais um pouco
Thinking that you're all that and then some

Eu tenho novidades para você (todo o rádio está morto)
I got news for you (all radio is dead)

Então você acha que você é tudo isso e mais um pouco
So you're thinking that your all that and then some

Cara, eu tenho novidades para você (todo o rádio está morto)
Man, I got news for you (all radio is dead)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limp Bizkit e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção