Snacky Poo
Limp Bizkit
Lanchinho
Snacky Poo
Humm!
Mm
Chocolate na estrela do mar
Choc-chocolate on the starfish
Choc-chocolate na estrela do mar, todo mundo beija
Choc-chocolate on the starfish, everybody kiss it
O nome é LB, nunca odeio admitir isso
The name is L.B., I never hate to admit it
Derrubando vocês otários e nem sabem como eu o fiz
Takin' out you suckers and you don't know how I did it
Ultimamente tenho sido esquentado, desisti dos limites
Lately I've been snappy, I gave up on the fitteds
Às vezes em cima de um balde, eventualmente eu o chuto
Sometimes up on a bucket, eventually I kick it
Chocolate na estrela do mar, todo mundo beija
Chocolate on the starfish, everybody kiss it
Eu rezo para que você não entenda e eu nem sou religioso
I pray that you don't get it and I ain't even religious
Eu não preciso do seu Insta, e não quero seus dígitos
I don't need your Insta, and I don't want your digits
Bata em outra pessoa quando estiver tentando vender seus ingressos
Hit somebody else up when you're tryna sell your tickets
Todo mundo tem um microfone
Everybody got a mic
Perseguindo tudo o que podem para conseguir outra curtida
Chasin' all they can to get another like
Eu não preciso de outro filho da mãe na minha vida
I don't need another motherfucker in my life
Olhando para a minha vida, me dando uma curtida (eu preciso de um lanchinho)
Lookin' at my life, givin' me a like (I need a snacky-poo)
Todo mundo tem um microfone
Everybody got a mic
Perseguindo tudo o que podem para conseguir outra curtida
Chasin' all they can to get another like
Eu não preciso de outro filho da mãe na minha vida
I don't need another motherfucker in my life
Olhando para a minha vida, me dando uma curtida (eu preciso de um lanchinho)
Lookin' at my life, givin' me a like (I need a snacky-poo)
Chocolate na estrela-chocolate-chocolate na estrela do mar
Chocolate on the star— choc-chocolate on the starfish
Chocolate na estrela do mar, todo mundo beija
Chocolate on the starfish, everybody kiss it
Chocolate na estrela-chocolate-chocolate na estrela do mar
Chocolate on the star— cho-chocolate on the starfish
Chocolate na estrela do mar, todo mundo beija
Chocolate on the starfish, everybody kiss it
Seu estilo é uma panqueca, hora de eu virar
Your style is a pancake, time for me to flip it
Quantas vezes você vai mudar a forma de rasgar?
How many times you gon' change how you rip it?
Lamento dizer isso, mas não há nada que possa consertar
I'm sorry to say it, but ain't nothin' that can fix it
E você deveria tocar em uma floresta porque seu público são grilos
And you should play a forest 'cause your audience is crickets
Tenho que amar os grilos
Gotta love the crickets
Eu não estou tentando ter isso, então por favor, não tente dar
I ain't tryna have it, so please don't try to give it
Seu dom é meio inútil e eu não posso fazer nada com ele
Your gift is kinda useless and I can't do nothin' with it
Estou feliz que eu não te conheço, isso significa que eu não sinto sua falta
I'm glad that I don't know ya, it means that I don't miss ya
Então, se você me ver fora, não venha aqui visitar
So if you see me out, don't come over here to visit
Lethal, aumenta, vamos queimar a cozinha
Lethal, turn it up, we burnin' up the kitchen
Freddie D vai nos excitar com um lote que você não vai esquecer
Freddie D gon' whip us up a batch you ain't forgettin'
Estou trazendo o conserto, muitos para mencionar
I'm bringin' out the fixin's, too many to mention
E trazê-lo de volta aos anos 90 para aliviar a tensão
And bring it back to '90s to ease up on the tension
Todo mundo tem um microfone
Everybody got a mic
Perseguindo tudo o que podem para conseguir outra curtida
Chasin' all they can to get another like
Eu não preciso de outro filho da mãe na minha vida
I don't need another motherfucker in my life
Olhando para a minha vida, me dando uma curtida (eu preciso de um lanchinho)
Lookin' at my life, givin' me a like (I need a snacky-poo)
Todo mundo tem um microfone
Everybody got a mic
Perseguindo tudo o que podem para conseguir outra curtida
Chasin' all they can to get another like
Eu não preciso de outro filho da mãe na minha vida
I don't need another motherfucker in my life
Olhando para a minha vida, me dando uma curtida (eu preciso de um lanchinho)
Lookin' at my life, givin' me a like (I need a snacky-poo)
Chocolate na estrela-chocolate-chocolate na estrela do mar
Chocolate on the star— choc-chocolate on the starfish
Chocolate na estrela do mar, todo mundo beija
Chocolate on the starfish, everybody kiss it
Chocolate na estrela-chocolate-chocolate na estrela do mar
Chocolate on the star— choc-chocolate on the starfish
Chocolate na estrela do mar, todo mundo beija
Chocolate on the starfish, everybody kiss it
Sim, olá?
Yeah, hello?
Bem, uh, um, Sr. Wes Borland?
Well, they there, uh, um, Mr. Wes Borland?
Sim
Yeah
Bem, ei, uh, este é Robert da Carlo Cleaning
Well, hey, uh, this is Robert from Carlo Cleaning
Hum, ei, sim, então, uh
Um, hey, yeah, so, uh
Obrigado por fazer esta entrevista, uh
Thank you for doin' this interview, uh
Significa muito para nós, sabemos que você não fala com muitas pessoas hoje em dia
Means a lot to us, we know you don't talk to a lot of people these days
Hm, okay
M'kay
Sim, ok então
Yeah, okay, so, uh
Hum, comidas favoritas! Suas comidas favoritas
Um, favorite foods, your favorite foods
Uh, churrasco coreano, sushi, comida mexicana, frutos do mar de segunda, fajitas, isso é verdade?
Uh, Korean barbeque, sushi, Mexican food, trashy seafood, fajitas, is this true?
Sim, sim
Yeah, yeah
Fantástico, hum, e suas bandas favoritas? Uh, uh, o-
Fantastic, um, and your favorite bands, uh, uh, the—
Nick Cave e The Bad Seeds, Holy Fuck, Godspeed You! Back Emperor
Nick Cave & The Bad Seeds, Holy Fuck, Godspeed You! Back Emperor
Black Emperor, desculpe
Black Emperor, excuse me
Uh, The Haxan Cloak, Ween, Aphex Twin, isso é verdade?
Uh, The Haxan Cloak, Ween, Aphex Twin, is this true?
Sim
Yeah
Fantástico, ah, algumas outras coisas que você gosta de fazer que eu ouvi falar, uh, eu-
Fantastic, uh, some other things you like to do I heard, uh, l—
Você adora mountain bike, ferraria e colecionar esquisitices, isso é verdade?
You love mountain biking, blacksmithing and collecting oddities, is this true?
Sim
Yes
Wes Borland, você é uma lenda, ótimo conversar com você
Wes Borland, you're a legend, it's great talking to you
Muito obrigado, vindo da blogosfera!
Thank you so much coming from blogosphere
Tudo bem, obrigado
Alright, thanks
Obrigado, Wes, obrigado!
Thank you, Wes, thank you
Obrigado
Thanks
Tchau
Bye
Adeus
Goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limp Bizkit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: