Stairway To Heaven (Led Zeppelin Cover)
Lissie
Escadaria Para o Paraíso (Led Zeppelin Cover)
Stairway To Heaven (Led Zeppelin Cover)
Há uma senhora que acredita que tudo o que brilha é ouro
There's a lady who's sure all that glitters is gold
E ela está comprando uma escadaria para o paraíso
And she's buying a stairway to heaven
Quando ela chega lá ela descobre que se as lojas estiverem todas fechadas
And when she gets there she knows if the stores are all closed
Com apenas uma palavra ela consegue o que veio buscar
With a word she can get what she came for
Oh, e ela está comprando uma escadaria para o paraíso
Oh, and she's buying a stairway to heaven
Há um cartaz na parede mas ela quer ter certeza
There's a sign on the wall but she wants to be sure
Porque você sabe que às vezes as palavras têm duplo sentido
'Cause you know sometimes words have two meanings
Em uma árvore a beira do riacho há um rouxinol que canta
In the tree by the brook there's a songbird who sings
Às vezes todos os nossos pensamentos estão errados.
Sometimes all of our thoughts are misgiving
Oh, isso me faz pensar
Oh, it makes me wonder
Oh, isso me faz pensar
Oh, it makes me wonder
Há algo que sinto quando olho para o oeste
There's a feeling I get when I look to the west
E meu espírito chora ao partir
And my spirit is crying for leaving
Em meus pensamentos tenho visto anéis de fumaça atravessando as árvores
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
E as vozes daqueles que ficam parados olhando
And the voices of those who stand looking
Oh, isso me faz pensar
Oh, it makes me wonder
Oh, e isso me faz pensar
Oh, and it makes me wonder
E um sussurro avisa que em breve se todos entoarmos a canção
And it's whispered that soon, if we all called the tune
O flautista nos levará à razão
Then the piper will lead us to reason
E um novo dia irá nascer para aqueles que suportarem
And a new day will dawn for those who stand long
E a floresta irá ecoar gargalhadas
And the forest will echo with laughter
Woe, oh
Woe, oh
Se há um alvoroço em sua horta
If there's a bustle in your hedgerow
Não fique assustada
Don't be alarmed now
É apenas limpeza de primavera da rainha de maio
It's just a spring clean for the May Queen
Sim, há dois caminhos que você pode seguir
Yes there are two paths you can go by
Mas na longa estrada
But in the long run
Há sempre tempo de mudar o caminho que você segue
There's still time to change the road you're on
E isso me faz pensar
And it makes me wonder
Oh.
Oh
Sua cabeça lateja e não vai parar caso você não saiba
Your head is humming and it won't go, in case you don´t know
O flautista te chama para você se juntar a ele
The piper's calling you to join him
Querida senhora, pode ouvir o vento soprar? e você sabia
Dear lady can you hear the wind blow and did you know
Sua escadaria repousa no vento sussurrante
Your stairway lies on the whispering wind
E enquanto corremos soltos pela estrada
And as we wind on down the road
Com nossas sombras mais altas que nossas almas
Our shadows taller than our souls
Lá caminha uma senhora que todos conhecemos
There walks a lady we all know
Que brilha luz branca e quer mostrar
Who shines white light and wants to show
Como tudo ainda vira ouro
How everything still turns to gold
E se você ouvir com atenção
And if you listen very hard
A canção irá finalmente chegar a você
The tune will come to you at last
Quando todos são um e um é o todo
When all are one and one is all, yeah
Ser uma rocha e não rolar
To be a rock and not to roll
Oh.
Oh
E ela está comprando uma escadaria para o paraíso.
And she's buying a stairway to heaven
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lissie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: