Prisoner Of Society
The Living End
Prisioneiro Da Sociedade
Prisoner Of Society
Bem, não precisamos de ninguém para nos dizer o que fazer
Well we don't need no one to tell us what to do
Nós estamos por conta própria, e não há nada que você possa fazer
Oh yes we're on our own and there's nothing you can do
Então nós não precisamos de ninguém como você
So we don't need no one like you
Para nos dizer o que fazer
To tell us what to do
Não ligamos para o passado, quando mostramos o que fizemos
We don't refer to the past when we're showing what we've done
A buraco da nossa geração mostra que a guerra nunca é vencida
Our generation gap means the war is never won
O passado está em sua cabeça
The past is in your head
E o futuro está em nossas mãos
The future's in our hands
Pois eu sou um pirralho
Cos I'm a brat
E eu sei de tudo
And I know everything
E eu respondo
And I talk back
Porque eu não estou escutando
Cos I'm not listening
Nada do que você diz
To anything you say
E se você contar até três (Um, dois, três!)
And if you count to three (one two three)
Você verá que não há nenhuma emergência
You'll see there's no emergency
Você verá que eu não sou inimigo
You'll see I'm not the enemy
Apenas sou um prisioneiro da sociedade
Just a prisoner of society
Bem, não precisamos de ninguém para nos dizer o que fazer
Well we don't need no one to tell us what to do
Sim, nós estamos por conta própria, e não há nada que você possa fazer
Oh yes we're on our own and there's nothing you can do
Então nós não precisamos de alguém como você
So we don't need no one like you
Para nos dizer o que fazer
To tell us what to do
Pois eu sou um pirralho
Cos I'm a brat
E eu sei de tudo
And I know everything
E eu respondo
And I talk back
Porque não estou escutando
Cos I'm not listening
Nada do que você diz
To anything you say
E se você contar até três (Um, dois, três!)
And if you count to three (one two three)
Você verá que não há nenhuma emergência
You'll see there's no emergency
Você verá que eu não sou inimigo
You'll see I'm not the enemy
Apenas sou um prisioneiro da sociedade
Just a prisoner of society (Go!)
Bem, não precisamos de ninguém para nos dizer o que fazer
Well we don't need no one to tell us what to do
Sim, nós estamos por conta própria, e não há nada que você possa fazer
Oh yes we're on our own and there's nothing you can do
Então nós não precisamos de alguém como você
So we don't need no one like you
Para nos dizer o que fazer
To tell us what to do
Não ligamos para o passado quando mostramos as coisas que fizemos
We don't refer to the past when we're showing what we've done
O buraco na nossa geração mostra que a guerra nunca é vencida
Our generation gap means the war is never won
Então nós não precisamos de alguém como você
So we don't need no one like you
Para nos dizer o que fazer
To tell us what to do
Pois eu sou um pirralho
Cos I'm a brat
E eu sei de tudo
And I know everything
E eu respondo
And I talk back
Porque não estou escutando
Cos I'm not listening
Nada do que você diz
To anything you say
E se você contar até três (Um, dois, três!)
And if you count to three
Você verá que não há com o que se preocupar
You'll see there's no emergency
Você verá que eu não sou inimigo
You'll see I'm not the enemy
Apenas sou um prisioneiro da sociedade
Just a prisoner of society
Sociedade, sociedade, sociedade, sociedade, sociedade, sociedade
society society society society society society society
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Living End e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: