Tradução gerada automaticamente
Battleflag
Lo-fidelity Allstars
Battleflag
Battleflag
Sua construção
Your construction
Cheira a corrupção
Smells of corruption
Eu manipulo para recriar
I manipulate to recreate
Este ar a saga do solo
This air to ground saga
Tenho que lavar meu karma
Gotta launder my karma
Eu disse aleluia para os dezesseis fãs leais
I said hallelujah to the sixteen loyal fans
Você vai descer em sua porra de joelhos
You'll get down on your muthafuckin' knees
E está na hora de sua doença novamente
And it's time for your sickness again
Venha e me diga o que você precisa
Come on and tell me what you need
Me diga o que está fazendo você sangrar
Tell me what is making you bleed
Temos mais dois minutos e
We got two more minutes and
Nós vamos cortar com o que você precisa
We gonna cut to what you need
Então, um dos seis Então me diga
So one of six so tell me
Deles você quer viver
One do you want to live
E um dos sete me diga
And one of seven tell me
É tempo para a sua bunda "muthafuckin para dar
Is it time for your muthafuckin' ass to give
Diga-me que é hora de começar para baixo em sua porra de joelhos
Tell me is it time to get down on your muthafuckin' knees
Diga-me que é hora de começar
Tell me is it time to get down
Eu sou fundido à máxima
I'm blown to the maxim
Dois hemisférios batalhando
Two hemispheres battlin'
Eu sou fundido à máxima
I'm blown to the maxim
Dois hemisférios batalhando
Two hemispheres battlin'
Até Suckin ', um último suspiro
Suckin' up, one last breath
Tome uma tragada de morte
Take a drag off of death
Hey Mr. Policeman
Hey Mr. Policeman
É hora de ficar longe
Is it time for getting away
É hora de dirigir abaixo a estrada mãe porra
Is it time for driving down the mother fuckin' road
E correndo de sua bunda hoje
And running from your ass today
Agora me diga se você concorda
Now tell me if do you agree
Ou dizer-me se estou sangrar makin'you
Or tell me if I'm makin'you bleed
Eu tenho mais alguns minutos e
I got a few more minutes and
Eu vou cortar o que você precisa
I'm gonna cut to what you need
Então, um dos seis Então me diga
So one of six so tell me
Deles você quer viver
One do you want to live
E um dos sete me diga
And one of seven tell me
É tempo para a sua bunda "muthafuckin para dar
Is it time for your muthafuckin' ass to give
Diga-me que é hora de começar para baixo em sua porra de joelhos
Tell me is it time to get down on your muthafuckin' knees
Diga-me que é hora de começar
Tell me is it time to get down
Got a revolução por trás dos meus olhos
Got a revolution behind my eyes
Temos de levantar-se e organizar
We got to get up and organize
Got a revolução por trás dos meus olhos
Got a revolution behind my eyes
Temos de levantar-se e organizar
We got to get up and organize
Got a revolução por trás dos meus olhos
Got a revolution behind my eyes
Temos de levantar-se e organizar
We got to get up and organize
Você quer uma revolução atrás de seus olhos
You want a revolution behind your eyes
Temos de levantar-se e organizar
We got to get up and organize
Vamos baby, me diga
Come on baby tell me
Sim, pretendemos, por favor
Yes we aim to please
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lo-fidelity Allstars e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: