Tradução gerada automaticamente
I.O.U. (feat. Rebecca Nobel)
Locksmith
IOU (feat. Rebecca Nobel)
I.O.U. (feat. Rebecca Nobel)
Uma vez
One time
Não importa o passado
Never mind the past
Isso foi apenas uma vez
That was just one time
Não podia suportar um tempo
Couldn't bear one time
Mais uma chance
One more chance
Traga de volta uma vez
Bring it back one time
E eu não posso explicar o que significou para mim
And I can't explain what it meant to me
No telefone com a minha namorada enquanto ela desabafa comigo
On the phone with my girl as she vents to me
Fazia sentido, o que eu considero passado
It made sense, what I consider past tense
Teve intensa, mas eu implorei ignorância em defesa de me
Had intense, but I pleaded ignorance in defense of me
Como senhora por que está viajando
Like lady why you tripping
Na pessoa piora, maldições, gritando e chutando
In person it worsens, curses, screaming and kicking
Você deixa cair sua bolsa enquanto você estava saindo naquele táxi
You drop your bag as you was leaving in that cab
Virou-se e jogou um beijo fora do vidro como Pippin
Turned around and threw a kiss off the glass like Pippin
Quem é você para me julgar, eu não posso resolver esse
Who are you to judge me, I cannot resolve this
Você provavelmente o único amigo de verdade que eu ainda estou envolvido com
You probably the only true friend I'm still involved with
Mas dentro amargo, você disse que o dia em que minha mãe morreu
But inside bitter, you told that the day my mama died
Uma parte de mim morreu com ela
A piece of me died with her
No entanto, e ainda que você me trouxe de volta
Yet and still you brought me back
Nunca desistir do que é real, você me ensinou que
Never quit on what's real, you taught me that
Lutas de vida e os males, nós todos reagem
Life struggles and ills, we all react
Mas eu nunca poderia adivinhar onde eu estou
But I could never second guess where I'm at
E eu devo a você que
And I owe you that
Rebecca Nobel & Serralheiro
Rebecca Nobel & Locksmith
Quanto mais eu penso sobre nós, eu percebo
The more I think about us, I realize
Você sempre foi egoísta
You always were selfish
Como eu tentasse
How hard I tried
Quanto mais você parece duvidar de nós
The more you seem to doubt us
Eu vejo o que é certo
I see what's right
Você vai ser sempre assim
You'll always be like that
Uma vez
One time
Serralheiro:
Locksmith:
Uma vez
One time
Não importa o passado
Never mind the past
Isso foi apenas uma vez
That was just one time
Não podia suportar um tempo
Couldn't bear one time
Mais uma chance
One more chance
Traga de volta uma vez
Bring it back one time
E eu concordo que é muito mais profundo do que a superfície
And I agree it's much deeper than the surface
Mas como um homem que te ensinam que é onde o seu valor é
But as a man they teach you that's where your worth is
Então, como posso julgar uma mulher por sua mente
So how can I judge a woman for her mind
Quando tudo o que eu tento fazer é frente para que eu possa empurrá-la por trás
When all I try to do is front so I can push her from behind
A vida não é uma caminhada do bolo, os relacionamentos vão trabalhar
Life is not a cake walk, relationships will work
Isso é o que você costumava me dizer então como eu poderia reverter
That's what you used to tell me so how could I revert
Voltar para onde começamos e eu pensei que eu era a merda
Back to where we started from and I thought I was the shit
Porque eu vim para uma briga com uma arma de partida
Cause I came to a fist fight with a starter gun
Mas levou um tapa na cara da realidade
But got slapped in the face by reality
Depois ficamos juntos, eu pensei que estava vivendo feliz
After we hooked up, I thought we was living happily
Na verdade o que aconteceu foi
Actually what had happened was
Eu estava muito distraído com uma fantasia para sequer ver o que estava feliz
I was too distracted by a fantasy to even see what happy was
Dei uma volta e deu-lhe dor
Fucked around and gave you pain
Então eu me virei e dei-lhe culpa
Then I turned around and gave you blame
E eu sinto muito por tudo isso
And I'm sorry for all of that
Mas eu cresci depois de cada briga
But I grew after every single spat
E eu devo a você que
And I owe you that
Quanto mais eu penso sobre nós, eu percebo
The more I think about us, I realize
Você sempre foi egoísta
You always were selfish
Como eu tentasse
How hard I tried
Quanto mais você parece duvidar de nós
The more you seem to doubt us
Eu vejo o que é certo
I see what's right
Você vai ser sempre assim
You'll always be like that
Uma vez
One time
Uma vez
One time
Não importa o passado
Never mind the past
Isso foi apenas uma vez
That was just one time
Não podia suportar um tempo
Couldn't bear one time
Mais uma chance
One more chance
Traga de volta uma vez
Bring it back one time
E os homens são tão sem emoção, sem coração
And men are so emotionless with no heart
Pensei que eu poderia mudar, mas eu acho que eu tenho um início lento
Thought I could change, but I think I got a slow start
Nenhuma parte de mim, parte de mim, você pode me separar
No part of me, part of me you can part me
Parcialmente disse uma mentira, você pode vê-lo, você era tão forte
Partially told a lie, you can see it, you was so sharp
Mas, até agora, tão bom, tanto quanto sabemos
But so far, so good as far as we know
E nós sabemos, os homens são fiéis apenas aos seus egos
And we know, men are only faithful to their egos
Isso é uma arma ou uma ferramenta
Is that a weapon or a tool
Deixe-me provar, eu sou uma exceção à regra
Let me prove, I'm an exception to the rule
Quanto mais eu penso sobre nós, eu percebo
The more I think about us, I realize
Você sempre foi egoísta
You always were selfish
Como eu tentasse
How hard I tried
Uma vez
One time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Locksmith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: